— Итак, мадам, присутствует ли среди этих людей тот человек, которого вы видели? — обращается к ней Соболь, продолжая сердито сверкать глазами в нашу с Четвертым сторону.
— Полагаю, да, капитан.
— Хорошо. Просто укажите на него.
Старая коза шематит мимо номеров Четыре и Пять и останавливается напротив меня. У меня мелькает надежда, что она ошиблась и спутала меня с Четвертым, однако она выражает абсолютную уверенность в том, что таинственным ночным гостем был именно я.
— Вот он, — авторитетно заявляет старая хрычовка, дотрагиваясь до моего плеча.
— Ах ты, кошелка драная! — рявкаю я, чем вызываю всеобщее недовольство.
Соболь, Атуэлл, охранники и даже Второй с Четвертым взывают к моей совести. Старуха также доводит до моего сведения, что разговаривать подобным образом крайне невежливо.
— А чего вы хотите? По вашим словам, я — грабитель. Мне вообще не полагается быть вежливым, — возражаю я.
— Это не оправдание. Мой Эдди в Корее убил двоих, и все равно любезней и милее моего Эдди в целом свете не сыскать, — выговаривает мне старуха.
— Готов поспорить, эти корейцы дорого дали бы, чтобы не встречать вашего милейшего Эдди!
В дело вмешивается Атуэлл: быстренько конвоирует меня к двери, не дав высказать все, что я думаю о главной свидетельнице. Верите ли, как раз из-за таких пронырливых старух я встаю на сторону всяких жуликов, которых показывают в передаче «На страже закона». Номер Четыре за моей спиной окончательно перевоплотился в Чарли Честера и заводит со старой курицей светский разговор.
— По всему видать, ваш Эдди — настоящий герой, — горделиво подмигивает он ей.
— О, вы очень добры, — кудахчет она. — Жаль, что в правительстве так не считают. По их мнению, жестокие звери вроде моего внука очернили доброе имя Англии.
Надо заметить, Олли тоже не слишком преуспел, когда настала его очередь — или лучше сказать, просто «не успел»? Я имею в виду, не успел он и глазом моргнуть, как бабуля Эдди вычислила его без всякого труда. Хотя вы не удивлялись бы этому, если бы видели состав сборной, в которую включили моего приятеля.
Как я уже говорил, темный оттенок кожи Олли практически незаметен, однако Атуэлл всерьез воспринял все его предыдущие протесты и на этот раз подобрал квартет собратьев такой невероятной черноты, что они вполне сгодились бы для съемок эпизода на острове Черепа, когда туземцы во все лопатки улепетывают от Кинг-Конга.
— Нет, это вообще законно? — возмущается Олли, после того как старуха безошибочно определяет «белую ворону».
— Ей-богу, некоторым не угодишь, — вздыхает Атуэлл, гадая, что опять сделал не так.
— Что значит «некоторым»? — опять начинает Олли. Атуэлл не выдерживает, отдает Беннету ключи и велит отвести Олли обратно в камеру.
— Тогда начнем с Бекса, хорошо, Чарли? — говорит Соболь.
— О’кей, дайте только минутку, — отвечает мой адвокат и несется через весь участок в вестибюль. — Мэл, хорошо, что ты здесь, — радостно улыбается он, завидев свою секретаршу, которая томится в ожидании вместе с Белиндой. — Всего один вопрос: вчера ночью Бекс был с тобой?
Мэл мнется с ответом, поэтому Чарли приходит ей на выручку:
— Ладно, перефразируем: ты готова сказать, что вчера ночью Бекс был с тобой?
Этот вопрос нравится Мэл больше, она подтверждает, что именно это и намерена говорить.
— А Олли? — Чарли переводит взгляд на Белинду.
— Да, — осторожно отвечает та.
— Так я и предполагал, — сияет улыбкой наш адвокат и удаляется обратно в помещение для допросов.
— Чарли, подождите! На сколько они влетели-то? — жалобно окликает его Мэл.
— Да ни насколько, я же их на бесплатную юридическую помощь оформил, так что в бумажник лезть не придется, — заверяет ее Чарли, прежде чем исчезнуть.