Лоретта практически не слышала его. Ноги больше ее не держали. Пульсирующая боль в пояснице достигла апогея.
Гриффин взглянул через плечо.
- Лоретта?
Она не смогла ответить.
- Что случилось? Началось?
- Не думаю. Еще рано.
Он присел рядом, озабоченно вглядываясь в ее лицо.
- Уверена, что малышка еще не хочет на свет. Еще три дня до... - она крепко зажмурилась, - до срока страховки.
- Забудь ты об этой дурацкой страховке!
- У меня не хватит денег, чтобы оплатить больницу.
До Гриффина начало доходить, что, похоже, сбывается его самый страшный кошмар. Вся радость от примирения с дядей улетучилась, уступив место ужасу, сковавшему внутренности.
Лоретта вот-вот родит, и он в ответе за нее!
Он предполагал, что такое может случиться, поэтому после их совместного тренинга вошел в Интернет в поисках любой информации, касающейся родов, а также возможных осложнений. Однако сейчас он плохо соображал. Казалось, он не в состоянии даже пошевелиться, только сердце бешено колотилось в груди.
Гриффин отчаянно пытался побороть парализующий его страх.
- Как часто повторяются.., э.., схватки?
- Это не схватки. - Она сжала бедра, словно это могло удержать ребенка от рождения.
Струйка пота стекла по позвоночнику Гриффина.
- Ладно.., ты приготовила сумку? - Он где-то читал, а может, видел в кино, как парни задавали подобный вопрос своим женам.., или, может, подружкам.
Она кивнула.
- В моей комнате. Там зубная щетка и дезодорант. Но я пока еще не собираюсь в больницу.
- Лори, дорогая. На улице льет как из ведра. Понадобится не меньше часа, чтобы добраться до больницы.
Резко втянув воздух, она согнулась пополам.
Гриффин вскочил на ноги.
- Все ясно. Не спорь и собирайся. Плевать на страховку. Я оплачу все больничные расходы, мы немедленно выезжаем.
Карие глаза женщины, глубокие, как дождевые лужи во дворе, наполнились слезами.
- Я не хочу благотворительности.
- Это будет твоя рождественская премия, договорились? - Стараясь не показать, как боится за нее и ребенка - или за себя, - он убрал вспотевшие волосы со лба.
Потными, дрожащими руками Гриффин одел Лоретту и повел к машине. Господи, хоть бы поскорее она оказалась в больнице, где врачи примут на себя ответственность за нее.
Он медленно выехал из гаража под сплошную стену дождя, видимость была практически нулевая, и Гриффин напряженно вглядывался вперед. Послышался гулкий рокот. Затрещало дерево. Заскрежетал металл. Какие-то обломки, несущиеся по вышедшей из берегов реке, врезались в мост с сокрушительной силой.
- Гриффин! - ахнула Лоретта.
Он поехал еще медленнее. Старый деревянный мост, переброшенный через овраг с когда-то пересохшей речушкой шириной не больше двадцати шагов, оторвался от берега с их стороны. Со страшным грохотом другой конец моста оторвался от противоположного берега и помчался вниз по вспучившейся реке. Дорога оказалась отрезанной.
Они словно очутились на острове в центре урагана без надежды на спасение.
- Что мы теперь будем делать? - Голос Лоретты дрожал.
- Вернемся в дом. - Он осторожно развернулся. - Спасатели заберут тебя и вовремя доставят в больницу.
Его слова повисли в воздухе. Гриффин боялся предстоящего до дрожи в коленках. Но Лоретта должна оставаться спокойной.
Он помог ей выйти из машины и проводил в дом.
- Посиди здесь, на кушетке, - велел он измученной женщине, приведя ее в гостиную, а я позвоню спасателям.
Она схватила его за руку. Пальцы ее были ледяными, в глазах застыл страх.
- Я боюсь, Гриффин. Не оставляй меня.
- Ты же знаешь, я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, милая. Разреши мне только позвонить, вызвать помощь, и я сразу вернусь.
Он высвободил свою руку и поспешил на кухню.
Оператор службы спасения не отвечал, казалось, целую вечность.
- Что у вас произошло? - послышался наконец голос в трубке.
- У меня тут беременная женщина, и у нее начались схватки. Дождь смыл мост через реку, мы отрезаны от города.
Оператор уточнил адрес.
- Вдоль Топанга-Каньон произошло несколько грязевых оползней, сэр. Могут возникнуть некоторые трудности.
- Она должна вот-вот родить...
- Я понимаю, сэр. Но дорогу смыло...
- Разве вы не можете послать вертолет?
- Мы сделаем все возможное.
Линия отключилась, но не оператор повесил трубку - связь полностью вышла из строя из-за бури.
- Нет! - закричал Гриффин, ударив кулаком в стену.
- Что случилось? - послышался голос Лоретты из другой комнаты.
Усилием воли он сдержал надвигающуюся панику.
Успокойся, Гриффин. Сообщение передано. Они найдут способ добраться сюда вовремя. На то они и спасатели, а он позвонит врачу Лоретты по сотовому телефону. Сделав глубокий вдох, он вернулся в гостиную.
- Что происходит? - спросила она. Боль и страх исказили ее милое лицо.
Присев рядом, Гриффин обнял ее за плечи.
- Спасателям может потребоваться немного больше времени, чтобы добраться сюда, чем мы рассчитывали.
Ее глаза расширились.
- Они не приедут?
- Обязательно приедут. Просто из-за непогоды - попозже.
- Я не могу рожать одна. - Глаза женщины стали огромными, взгляд заметался по комнате, словно в поисках выхода. - Я не знаю, что делать.
- Успокойся, все будет хорошо, - твердил Гриффин, не веря в свои слова.
Никогда, даже в самом буйном воображении, он не мог представить, что придется применить на практике то малое, что он узнал по Интернету о родах. Но сейчас Лоретта нуждается в нем. И он не подведет ее, не позволит повториться несчастью.
- Я с тобой. Что бы ни случилось, мы пройдем через это вместе.
Глава 10
Лоретта обессиленно прислонилась к нему.
- Я больше не могу. Ужасно больно.
- Все идет как надо. Постарайся расслабиться и не борись с болью.
Вот уже два часа они готовились к последнему акту.
Гриффин обессилел не меньше Лоретты, а издергался и того больше. Не было никаких признаков появления спасателей. Телефон по-прежнему не работал.
- Кажется, мне надо немножко посидеть. Он взял ее лицо в ладони.
- Мы делаем это вместе, помнишь? Если хочешь отдохнуть, отдохнем. Если тебе чего-то хочется - значит, так нужно, значит, это правильно, понимаешь?