Мама закатила глаза, отстраняясь от меня, и по-актерски вздохнула.
— Мы с ним в ссоре. Я не видела его уже месяц! — надула губки богиня.
— Что случилось? — опешила я. Первый раз слышу, чтобы родители повздорили.
— Давай не будем портить праздник! — соскочила она с темы. — Я хочу поприветствовать твоих родителей и Нерину. Добрый день, гэроллина од Винарс!
И матушка поплыла к диванчику, где сидела свекровь, та даже не встала. В последний раз они виделись на нашей с Нардом свадьбе в вотчине Саахатл.
Когда Эраллия подошла к диванчику, Нерина встала и открыто посмотрела на богиню, не подозревая, кто перед ней.
— Рада вас видеть, — проворковала мама. — Вы хорошо выглядите.
— И вам доброго дня, гэроллина Элирия, — натянула свекровь дежурную улыбку. — У вас чудесное платье. Не подскажите, кто этот мастер, что сшил сие розовое великолепие?
— Ах! — раскатисто рассмеялась божественная сватья, — это секрет! Я обещала Лине, что не выдам его.
Свекровь покосилась недобрым взглядом на меня. Ну, вот, опять я виновата.
Но тут мама заметила защитную брошь на груди сватьи, и её лицо вытянулось.
— Артефакт против ведьминских чар? — не верила она своим глазам.
— Э-э-э, а как вы хотели? — замешкалась на секунду Нерина. — Две ведьмы на пятьдесят квадратных метров — это слишком. Вам так не кажется?
— Нет, — холодно произнесла богиня и её рука прикоснулась к брошке. Та сразу перестала фонить радужным сиянием, которое видели только мы с мамой. В одно прикосновение вся магия защиты разрушилась. Сильнее магически Эраллии здесь никого нет.
— Теперь полный порядок, — улыбнулась мама неестественным оскалом. — Красивая брошь. И не смейте больше так оскорблять мою дочь!
— Да, кто её оскорбляет? — возмутилась свекровь. — Это же просто защитный амулет!
— Вы — мать мужа, Лине будет неприятно, если вы так откровенно выражаете свое недоверие к ней, — процедила богиня.
— А почему я должна доверять ведьме, которая приворожила моего единственного любимого сына? — взвилась Нерина.
О, дарнах! Она все же сказала это вслух! Эраллия выпучила глаза и, как рыба на берегу, открывала беззвучно рот.
— Что-о-о? — наконец то, выдохнула она сиплым голосом. — Приворожила?
— Не смейте такое говорить про нашу дочь! — вмешалась мама Анастасия, выйдя вперёд, встав на одной линии фронта с богиней. — Лина никогда бы не позволила себе такие вещи!
— Я не верю вам! — не унималась свекровь. — А как вы тогда объясните, что поначалу Нард не почувствовал в ней немиину? А потом раз, и влюбился ни с того, ни сего, и, как пёс на поводке, ходит за ней! А? Это всё приворот! Вот, что я вам скажу! И детей у них до сих пор нет! А ведь почти пять лет прошло! Это потому что откат от приворота сработал! И не будет у них детей никогда!
Звенящая тишина на секунду воцарилась в зале. Мамы с круглыми глазами смотрели на Нерину и молча переваривали информацию.
— Большего бреда я ещё не слышала, — чуть не задохнулась от возмущения Элирия.
— Давайте не будем ссориться в праздник! — вышла я вперёд и встала между ними, расставив руки по сторонам. — Сегодня же Новолетие, мы должны быть добрее друг к другу! Хорошо?
— Лина, как ты терпишь мать Нарда? — постепенно гнев богини стал утихать. — Она же, как зашоренная лошадь, дальше своего носа ничего не видит.
— Сами вы такие, — передернула плечами свекровь. — Не хотите знать правду.
— Правда в том, что я очень люблю вашего сына, — спокойно, но с нажимом произнесла я. — И жить не могу без него. И Нард любит меня, поэтому его драконья магия признала меня истинной парой.
— Ты мне это уже который раз говорила, — отмахнулась Нерина. — Я тебе не верю!
— И не надо, но хотя бы сегодня давайте забудем о своих подозрениях и тревогах! — пыталась я вернуть праздничный настрой не только себе. — Здесь дети, они хотят праздник. Мы все хотим праздник, а не собачиться по поводу своих или чужих подозрений.
Сватьи молча смотрели друг другу в глаза, пытаясь переглядеть. Первой не выдержала Нерина и отвела взгляд в сторону.
В этот момент в зале засиял портал, и Нард поспешно вышел из него. Наконец-то! Я кинулась к мужу, в его крепкие и горячие руки, которые тут же сомкнулись на моей талии и притянули к шерстяному камзолу.
— Всем добра! — пробасил Нард, обнимая меня. — Лина, ты уже соскучилась?
— Угу, — уткнулась я носом в широкую грудь, вдыхая древесный аромат его парфюма.
Он чмокнул меня в макушку.
— Милая, позволь я всех поприветствую, как хозяин дома, — он мягко отлепил меня, а я нехотя отстранилась. — Что у вас тут произошло? Вы все какие-то напряжённые?