В данный момент он переворачивал почву на новой грядке. Тачка, наполненная грибным компостом, стояла в стороне, ожидая, когда ее высыплют, а в тенистом месте сбоку была установлена тарелка с травами. Если для Стефани действия Германа выглядели заученными, как у актера-любителя, выполняющего деловую работу на сцене в начале сцены, она не особо волновалась. Герман был не самым уравновешенным человеком. Ну, конечно, за исключением тех случаев, когда он говорил о грибах и их культивировании. Тогда он был совсем другим человеком.
И думать, что он выглядит неловко, - это, вероятно, просто мое воображение. Я не могу поверить, что с тех пор, как я проверяла в последний раз, прошло всего пять минут. Я могла бы поклясться, что прошло по меньшей мере полчаса.
В животе у нее заурчало, и она вытащила батончик гранолы из кармана и медленно отодвинула часть упаковки. Она все еще жевала свой первый кусочек, когда в наушнике зазвучал голос Ноузи.
- Большой, невзрачный аэрофургон, прибывает с севера.
Стефани откусила еще кусочек, затем накрыла упаковкой оставшуюся часть батончика и сунула его обратно в карман. Через мгновение она услышала, а затем увидела воздушный фургон. Это была коммерческая модель, подобная сотням, которые каждый день использовались на Сфинксе для рутинных поставок. Однако от Германа они знали, что он не ожидал никаких поставок в этот день.
Воздушный фургон медленно кружил над головой. Возможно, он просто искал, где бы приземлиться, но Стефани готова была поспорить на свой правый глаз, что он следил за тем, чтобы поблизости не было других транспортных средств. Патрульная машина Карла была припаркована в сарае Кемперов, так что она не беспокоилась об этом. И все же, несмотря на то, что она знала, что она - и остальная часть их команды - невидимы сверху, Стефани чувствовала себя гексапумой, брошенной посреди снежного поля.
Она дышала глубоко, медленно, вспоминая годы занятий по жизни в лесу и выслеживанию. Движущаяся цель гораздо более заметна, чем неподвижная, поэтому, как бы ей ни хотелось выглянуть и посмотреть, где находится воздушный фургон, она ограничилась тем, что взглянула на изображение карты на своем унилинке. Сделав несколько кругов, яркая точка, указывающая на транспортное средство, начала снижаться, в конце концов с видимой невинностью опустившись на поле для парковки общественного транспорта, недалеко от того места, где пряталась Стефани.
Для их плана было крайне важно, чтобы Герман действительно был похищен, поэтому, как бы ей ни хотелось выйти из укрытия, Стефани застыла на месте. Она надеялась, что кошки не бросились бы на выручку Герману, как Атос в ту памятную ночь. Это, безусловно, было рискованно, но люди решили довериться способности кошек читать настроение своих товарищей по связи и надеяться, что они поймут, что игра была "Прятаться", а не "Найти и уничтожить".
Двери аэрофургона распахнулись, и появились доктор Орджисон и трое ее приспешников.
"На этот раз никакого Фрэнка", - подумала Стефани. - "Это хорошо. Если они не привели местного свидетеля, то, вероятно, не шутят."
Согласно плану, Герман направился к стоянке, как и сделал бы, если бы случайно услышал о каком-нибудь новоприбывшем. Однако, также по плану, он оставался вне легкой досягаемости.
- Доктор Орджисон! Я вас не ожидал.
- Я знаю, - губы Лайрик Орджисон сложились в яркую, совершенно акулью улыбку. - Но мы возвращаемся на Мантикору этим вечером, поэтому я подумала, что дам тебе последний шанс пойти с нами.
Герман покачал головой. - Простите. На самом деле, нет. Может быть, как-нибудь в другой раз, но я действительно не мог оставить доктора Бонавентуру без предупреждения. Действительно, теперь, когда я все обдумал, я действительно не мог оставить свою работу. Здесь действительно слишком большой потенциал.
"Слишком много "действительно", - подумала Стефани, - "но у Германа все хорошо. Вполне разумно, что он будет нервничать. Теперь посмотрим, что они будут делать в случае категорического отказа".
- Разве мы не можем даже поговорить об этом? - спросила доктор Орджисон разумным тоном. - Я принесла корзину с закусками из того очаровательного кафе "Ред-Леттер" в Твин-Форкс. Мы можем поболтать за чаем с кексами.
Герман колебался. Стефани подумала, что он собирается отказаться. Затем он заставил себя улыбнуться.
- Это очень любезно с вашей стороны, - сказал Герман, прислоняя к ближайшему дереву аккуратную маленькую лопатку, которой он пользовался. - Я могу сделать паузу достаточно надолго, чтобы выпить чашечку чая, но только из вежливости, потому что мы с вами работаем в одной области. Кто знает? Возможно, мы захотим работать вместе в будущем. В настоящее время я просто не заинтересован в новой работе.