"Я Оживший Камень", - подумал он, глядя на нее, хотя даже если бы он обладал мыслеречью, она бы не смогла понять. <И ты придала форму моей жизни.>
Если Корделия испугалась, когда Виллински направил на нее пистолет, она была в абсолютном ужасе, когда Атос выпрыгнул из-за деревьев и напал на бандита. Если древесные коты начнут атаковать группой, Корделия не сомневалась, что доктор Орджисон обратит это в свою пользу. Но хотя Атос мог быть ужасно опасен - о чем никогда бы не вспомнили десятки псевдоласок, - он проявлял удивительную сдержанность. Когда Виллински выронил пистолет и попятился в аэрокар, с него только капала кровь, и он не был выпотрошенным телом с разорванным лицом, с чем Атос мог бы справиться гораздо легче, чем просто разоружить его.
Как будто движение Атоса послужило сигналом, три других древесных кота упали сверху, каждый с глухим стуком ударился о крышу воздушного фургона, а затем пригнулся для атаки. Однако в этот критический момент Карл Зивоник, держа дробовик наготове, вышел из-за деревьев на краю посадочной площадки позади Орджисон и ее людей.
- Не двигаться! - голос Карла всегда был глубоким; на этот раз, исходя от него, это прозвучало жестко, властно, чего Корделия и представить себе не могла, и головы двух все еще вооруженных головорезов повернулись в его сторону. Они бросили один взгляд на дуло этого невозмутимого дробовика и замерли.
- Лесная служба Сфинкса, - официально представился Карл, как того требовал закон, хотя он знал, что они узнали его униформу. - Опустить оружие! Затем лицом вниз на землю.
Они заколебались, и дуло дробовика поднялось на сантиметр или два.
- Немедленно, - решительно сказал он, и внезапно они смогли двигаться достаточно быстро.
- О, слава богу, ты здесь, рейнджер! - начала Орджисон. - Мои партнеры...
- Это "на землю" относится и к вам, мэм, - сказал Карл тем же ровным тоном. Она посмотрела на него еще мгновение, но что-то в его взгляде подсказало ей не спорить. Она встала на колени, затем опустилась лицом вниз.
- Хорошо, - сказал Карл и посмотрел на Стефани. - Сначала о главном. Рейнджер Харрингтон с испытательным сроком?
- Да, сэр!
- Кажется, вокруг валяется ужасно много оружия. Давайте его соберем. Вот здесь, позади меня, похоже, хорошее место, чтобы сложить его.
- Да, сэр! - сказала Стефани так официально, как только могла.
Она собрала все огнестрельное оружие, начав с того, что достала и убрала в кобуру свой собственный пистолет, стараясь не попадать между Орджисон или кем-либо из ее людей и дулом дробовика Карла. К тому времени, как она закончила, их набралась целая охапка, и она сложила их позади Карла.
- Теперь ты, с поврежденной рукой, - сказал Карл. - Насколько это плохо?
Виллински протянул руку, с которой текла кровь.
- Я видел и похуже. - Карл казался удивительно равнодушным, отметила Корделия, но он посмотрел на Джессику. - Мисс Ферисс, не могли бы вы, пожалуйста, взглянуть на руку этого человека. И, - он перевел очень холодные карие глаза обратно на Виллински, - я советую вам быть очень, очень сговорчивым, когда она это сделает.
- Но...
- Если хотите, я могу сначала надеть на вас наручники, - холодно сказал Карл, и Виллински, казалось, поник внутри собственной кожи. Он кивнул, и Карл мотнул головой в сторону Стефани. - Харрингтон, не спускайте с него глаз.
- Да, сэр. - Стефани снова вытащила пистолет, стараясь держать его дуло направленным в землю, но наготове на тот маловероятный случай, если Виллински попытается сделать что-то - или, по крайней мере, что-то еще - глупое.
- Теперь, - Карл снова обратил свое внимание на Орджисон, в то время как Джессика наклонилась над Виллински и начала накладывать давящую повязку на его поврежденную руку.
- Вы что-то говорили?
- Могу я, по крайней мере, сначала встать? - спросила она.
- Вы можете. Остальные трое, оставайтесь на своих местах. - Орджисон встала, отряхивая листья и гравий со своей юбки.
- Рейнджер, здесь произошло ужасное недоразумение! Я знаю, как это, должно быть, выглядело, но на меня и моих коллег только что напало... это злобное существо! - она указала искусно дрожащей рукой на Атоса. - Тогда все его друзья просто набросились на нас! - Она поднесла указательный палец к кровоточащей руке Виллински. - Вы можете видеть, что сделал первый. Мы всего лишь пытались защитить себя.
"Кем бы еще она ни была", - подумала Стефани, - "Лайрик Орджисон явно быстро соображала. Судя по легендам, это было не так уж и плохо. К сожалению, это не работало".