Валерий Выжутович. Подросток Савенко 60 лет. — “Московские новости”, 2003, № 36 <http://www.mn.ru>.
Говорит Эдуард Лимонов: “Очевидно, пассионарность и заставляет меня делать то, что я делаю. А писательская слава меня уже не волнует. Мой литературный талант получил мировое признание. Теперь мне хочется, чтобы был признан и мой политический дар”.
“Солженицын для меня не пример. Он заблуждался в 60-е годы и продолжает заблуждаться сейчас”.
“Сидя в тюрьме, я продал издательству „Амфора” 14 наименований своих произведений. Оно покупало их по дешевке, зная, что деваться мне некуда и я соглашусь на любые условия. А вот издательство „Ad Marginem”, с которым я через своего адвоката тоже заключал договоры, вело себя достойно”.
См. также: Андрей Аствацатуров, “Невротик в маске монстра. Последняя книга Эдуарда Лимонова” — “Топос”, 2003, 4 сентября <http://www.topos.ru>; “Автор „Священных монстров”, кричащий во все горло о свободе и своей ненависти к власти, сам выступает по отношению к реальности как репрессивная власть, навязывая миру абсолютно несогласуемые с ним схемы”.
См. также: Эдуард Лимонов, “Устроителям книжной ярмарки во Франкфурте. Обращение” — “Русский Журнал”, 2003, 8 октября <http://www.russ.ru/krug>; истерика .
Дмитрий Галковский. Обаятельная личность. Вацлав Воровский как памятник-карикатура. — “НГ Ex libris”, 2003, № 34, 25 сентября.
Особенно хороши фотографии этого московского памятника.
Андрей Геласимов. “Талант живет не по средствам”. Беседу вел Александр Неверов. — “Труд”, 2003, № 170, 13 сентября.
“На самом деле в своих книгах я все выдумываю”.
“Я понимаю, что настроения в современном российском обществе не самые радужные, но у себя-то дома писатели не сидят с такими кислыми лицами, как депутаты Госдумы в телевизоре. Вот чует мое сердце, что они там, у себя на кухне, и шутят, и надеются на лучшее, и целуют своих жен и детей. Но книжки почему-то пишут все больше мрачные — про плохое начальство, про болезни и про то, что денег нет. <…> Редко бывает, что смеешься, когда читаешь. Даже улыбаешься редко. Видимо, современные писатели — очень серьезные товарищи”.
“Представлять хоть в какой-то форме Россию [на Франкфуртской книжной ярмарке] — для меня огромная честь и радость”.
Cр.: “<…> я иногда с трудом отдаю себе отчет в том, что я русский и принадлежу русской культуре. Ведь для меня перейти на английский язык не составляет никакого труда”, — говорил тот же Андрей Геласимов в беседе с Андреем Мирошкиным (“Книжное обозрение”, 2003, № 11, 17 марта <http://www.knigoboz.ru> ).
См. также: Галина Юзефович, “Пафос банальности” — “Еженедельный Журнал”, 2003, № 85 <http://www.ej.ru>; “Андрей Геласимов пишет добрую жизнеутверждающую прозу. Собственно, это практически все, что можно о ней сказать. <…> Забавные, трогательные и немного нелепые тексты Геласимова выдержаны в той чуть сюсюкающей манере, в которой не имеющий детей взрослый пытается рассказать сказку чужому ребенку. <…> В наше время, когда переусложненность и затейливость стали синонимами хорошего вкуса, для того, чтобы быть банальным, тоже нужна определенная смелость. Именно ее-то Андрей Геласимов и демонстрирует”.
Cм. также: Анна Кузнецова, “Добрый писатель” — “Русский Журнал”, 2003, 26 мая <http://www.russ.ru/krug>; все ясно из названия .
См. также: Александр Архангельский, “На сервере диком стоять одиноко. Андрей Геласимов как фактор литературного роста” — “Известия”, 2003, № 14, 28 января; “Это любовь или просто пиар?” — “Известия”, 2003, № 26, 13 февраля <http://www.izvestia.ru>.
См. также полярные мнения Марии Ремизовой и Дмитрия Быкова о прозе Геласимова: “Новый мир”, 2003, № 1.
См. также новый роман Андрея Геласимова “Рахиль” и его беседу с Ириной Барметовой: “Октябрь”, 2003, № 9 <http://magazines.russ.ru/October>.
См. также: Андрей Немзер, “Рассказчики, редакторы, поэты” — “Время новостей”, 2003, № 197, 21 октября <http://www.vremya.ru>; “<…> роман Андрея Геласимова „Рахиль” кажется мне неудачей”.