Выбрать главу
* * *
Все происходило, как в печальной Сказке андерсеновской известной В день, когда он к берегу причалил Этой жизни, времени и места. Пожелали мужества и силы, Приходя по очереди, феи Новорожденному — спящий, милый, Запредельным сном еще овеян. Пожелали разума и чести, Подарили доблестную память, Рисовали этот облик вместе, Словно приготовились обрамить. Снарядили конницу-удачу… Но одна (ее не приглашали) Пожелала ко всему в придачу Слезы, беспричинные печали. И осталась выморочной тенью Жизнь — согласно каверзной поправке, Маленькому как бы добавленью, Превращенью страшному, по Кафке.
* * *
Ползет по мокрому стеклу Осенняя слепая муха, И тень ее снует в углу, По занавеске — там, где сухо. Ее двойник размытый от Цветка к цветку переползает Так аккуратно, словно шьет, Как Андромаха вышивает. Казалось бы, не может быть Ни символом, ни сообщеньем, Ни образом — лишь удивить, Привлечь внимание движеньем. Но мне — мне эта тень и ряд На полках книг моих согласно Сквозь пыльный бортик говорят, Что будет жизнь еще прекрасна: Я прочитаю, я пойму, Увижу, получу, поеду, Проснусь, услышу, обниму, Во вторник обниму и в среду… Смешной для месседжа предмет? Но тем вернее, чем ничтожней, Способен отразить весь свет, И тот — с надеждой внеположной!

Александр Солженицын

Угодило зёрнышко промеж двух жерновов

Окончание. Первая часть «Очерков изгнания» Александра Солженицына «Угодило зёрнышко промеж двух жерновов» напечатана в «Новом мире», № 9, 11 за 1998 год, № 2 за 1999 год, вторая часть — № 9 за 2000 год, третья часть — № 12 за 2000 год, № 4 за 2001 год.

Глава 14

Через непродёр

От того тёплого ветерка — ой, долго-долго ещё пришлось ждать.

Перекатывались по Советскому Союзу «освободительные перемены», пропагандировалось «новое мышление», — и что-то же, правда, серьёзное происходит там? Вот — не за поход ли против «закрытых распределителей» и других партийных привилегий — снят с московского горкома бурный Ельцин? А Горбачёв произносит обещательные речи, но судорожно держится за власть Партии и за ленинское знамя. И, похоже, искренно. А Министерство иностранных дел вверил главе грузинского пыточного КГБ. Перспективка…

Всё та же шарманка о торжестве социализма и об «интернациональной помощи» Афганистану. Вот — для Запада (интервью NBC): «Когда мы отняли всё у царя и отдали всё народу…» А уж как Горбачёва на Западе все вознесли, и восторженней всех — М. Тэтчер. Ну, после 80-летних глухих инвалидов — кому он не покажется? И кончил Холодную войну!

Только — не на равных условиях: поспешными, услужливыми государственными дарами.

Для такой необъятной страны — не та голова, не та. (Да откуда ж той взяться?)

Что он протрубил первое, и от души, это — «Ускорение» (производственной работы всех трудящихся). Но — не взялось, не перенялось, и очень вскоре этот лозунг власть стыдливо сняла, не повторяли.

Второй лозунг — «Перестройка» — заявлен сверху громчайше, — но и подхвачен со встречной надеждой, тысячеусто. А в чём именно она состоит — кажется, и в Союзе никто точно не понял. Вознесли кооперативы (верная и плодотворная форма, самобытно и успешно процветшая в дореволюционной России) — но вскоре же начали их крушить. Разрешили мелкую сельскую деятельность (самое насущное! самое первонужное, верно!) — а на местах тут же кинулись топтать, громить малые, частные огородные парники — как «нетрудовые доходы»… То объявляли демократический выбор заводских директоров и какой-то странный «социалистический рынок», — явно разрушали скрепы прежней системы, — однако ничем живучим не заменяя, — а малым бы предпринимательством, мелкими мастерскими, швейными, сапожными, пекарнями, лавочками, чтоб народ очнулся, наелся, оделся!

Как тревожно от этих метаний.

А с несомненностью оставляли на местах всю прежнюю номенклатуру, да ещё дозволяя ей и обращиваться деньгами за счёт народного достояния. Всё — ничтожные и партийно корыстные оглядчивые шаги. Да неострый край — всеобщему обласканцу Горбачёву искать пути плодоносных реформ, когда восторженный Запад посыпал ему любые кредиты.

Вкус подлинной новизны реальнее проступил в третьем элементе — объявленной Гласности. (Да приспособлен ли к Гласности сам Горбачёв, если тут же утаивал чернобыльское отравление?)