Ж е н а Ш у т а. Я долго строила прочную честную семью! И несмотря на… всякое бывало, да. Но, как видишь, мы вместе, назло завистникам! Живем при дворе. Не бедствуем! Ни в чем не нуждаемся! o:p/
o:p /o:p
Из-за домика выходит К о р о л е в а. Она величественно шествует, глядя куда-то вдаль. Останавливается рядом с Аней и Женой Шута, стоит некоторое время. o:p/
o:p /o:p
К о р о л е в а. Повелеваю! o:p/
o:p /o:p
Жена Шута вбегает в домик, вынимает букет из вазы, сует Королеве в руки. o:p/
o:p /o:p
Королева, немного постояв, нюхает цветы. Потом уходит и скрывается за домиком. o:p/
o:p /o:p
А н я. Мне никогда таких красивых цветов не дарили. o:p/
Ж е н а Ш у т а. А, это все мой муж. Все он. Воображает себя садовником. Цветы под кроватью разводит. o:p/
А н я (глядя вслед Королеве). Если эти прекрасные цветы выросли под кроватью, значит, ваш муж гениальный садовник. o:p/
Ж е н а Ш у т а. Знаешь… я тоже так думаю. Но я могу ошибаться. И только последующие поколения поймут наверняка, кем он был — гениальным садовником или бездарным шутом. o:p/
А н я. Но цветы — это не книги и не картины. Они завянут до того, как родятся последующие поколения. Может быть, вам стоит разрешить мужу быть садовником? В свободное от работы время? o:p/
Ж е н а Ш у т а (берет Аню под руку, доверительным шепотом). Он меня ненавидит. Он это не говорит, но я знаю — ненавидит. И все делает мне назло. Он плохой шут мне назло. Назло! Назло! И он гениальный садовник мне назло! А если я разрешу ему быть садовником, стану его поддерживать в этом — вдруг его талант пропадет? o:p/
o:p /o:p
Король отстраняет Начальницу стражи и выглядывает из домика. o:p/
o:p /o:p
К о р о л ь. А что это здесь делает наша бедная родственница из Тридевятого королевства? o:p/
o:p /o:p
Аня оглядывается по сторонам в поисках родственницы. Жена Шута давно живет при дворе и потому сразу сориентировалась, о ком идет речь. Она подталкивает Аню навстречу Королю. Король выходит из домика. o:p/
o:p /o:p
Ж е н а Ш у т а. Она назвалась Аней. o:p/
К о р о л ь. Это все столичные штучки. У себя в королевстве можешь быть хоть Аней, хоть испанским летчиком, хоть Бабой Ягой. А у нас ты — бедная родственница. Ну здравствуй, бедная родственница. Обними своего богатого родственника. o:p/
o:p /o:p
Раскинув руки, приближается к Ане, та пытается отстраниться, но объятий ей не избежать. o:p/
o:p /o:p
(Продолжая обнимать.) Как давно у нас не было свежей крови… Свежей… М… (Забылся, потом опомнился, отпустил Аню.) Предупреждаю — мы тут живем впроголодь! Сто блюд из гречки и вяленые экзотические фрукты на завтрак, обед и ужин. В плохую погоду ужин отменяется и все досрочно ложатся спать. Народ вымирает. Принцесса связалась с революционером. Благородные рыцари изгнаны. И какой-то либерал украл мою золотую вечную ручку с орлами! o:p/
А н я (указывает на карман Короля). Вот ваша ручка. o:p/
К о р о л ь (расплывается в сладкой улыбке, похлопывает себя по карману, чтоб убедиться, что ручка на месте). Вот что значит свежий взгляд. Свежий… М… (Снова забылся, снова опомнился.) Ты привезла рекомендательное письмо от своей матушки? А то Начальница стражи заругает меня, что я тебя прописал без документов. Она у нас такая… (В испуге оглядывается на Начальницу стражи, но та разговаривает с Шутом и его не слышит.) Ну, где твое письмо, бедная родственница? o:p/
А н я. У меня нет никаких писем. Я же не знала. Но я могу сходить за ним. (Делает шаг назад.) o:p/
Ж е н а Ш у т а (перехватывает взгляд Короля, сориентировалась). Мы сейчас сделаем письмо, ваше величество. Мы все сделаем нашей птичке. (К Ане.) Ну, пошли со мной. (Уводит ее в свой отсек.) o:p/
К о р о л ь (смотрит Ане вслед, вдыхает воздух). Говорит, что Аня. А пахнет розой. Надо посоветоваться с садовником. (Встряхнув головой, решительно шагает в отсек, где сидят Принцесса и Революционер.) o:p/
o:p /o:p
Влюбленные, ничего не замечая, воркуют. o:p/
o:p /o:p
П р и н ц е с с а. Обещаю делать тебе революцию на завтрак, обед и ужин. Ты меня научишь ее готовить? o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р. Есть несколько простых рецептов, доступных даже для начинающих. Берем богатого соседа… o:p/
К о р о л ь. Я вам не помешал? o:p/
Р е в о л ю ц и о н е р (вскакивает на ноги, заслоняет Принцессу). Ваше величество, я… o:p/
К о р о л ь. Мне все известно. o:p/