Омри Ронен. «Молвь». К 60-летию гибели Марины Цветаевой. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2001, № 9.
«Смерть Цветаевой была не самоубийством, а вольной смертью, тем, что немцы называют Freitod».
Ричард Рорти. Троцкий и дикие орхидеи. Перевод Анны Эткинд. Вступительная статья Александра Эткинда. — «Неприкосновенный запас», 2001, № 3 (17).
«Я вырос, считая, что все приличные люди если не троцкисты, то по крайней мере социалисты…» Краткая интеллектуальная автобиография известного американского философа.
Михаил Рощин. Костюмчик на Гулливера. — «Литературная газета», 2001, № 42, 17–23 октября.
Полемика: да, Олег Ефремов пил, но не так, как описал Анатолий Смелянский. См. мемуары последнего — «Известия», 2001, № 154, 24 августа.
Луи-Фердинанд Селин, или Путешествие на край отчаяния. — «Иностранная литература», 2001, № 9.
Селин: он и о нем. Проза, интервью, биография.
Гао Синцзянь. Право литературы на существование. Перевод со шведского Елены Самуэльсон. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2001, № 10.
Нобелевская лекция, 2000 год.
Лев Скворцов. «Одежда языка» или запечатленный «образ слова»? К нынешним спорам о реформе русской орфографии. — «Русский Вестник», 2001, № 38–39 <http://www.rv.ru>
Отложить обреченную на провал реформу (или даже «корректировку») русского письма! Убедительно — о том, какой вред нанесла русской культуре орфографическая реформа 1912–1918 годов. Полемика с одним из идеологов языковой «корректировки» — В. В. Лопатиным, см. программную статью последнего: «Новый мир», 2001, № 5.
Сны и явь. Из альбома поэтессы Марии Шкапской. Публикация Сергея Шумихина. — «Субботник НГ», 2001, № 32, 20 октября.
«22/Х [1924]. Недавно группа федоровцев (последователи философа Николая Федорова. — С. Ш.) подала во ВЦИК заявление о предоставлении им участка на Мурмане для погребения близких ввиду предстоящего в недалеком будущем воскресения мертвых — самого реального. (Из московских слухов)». Альбом Шкапской хранится в РГАЛИ, ф. 2182, оп. 1, ед. хр. 140.
Геннадий Ступин. Рок неминуем и точен. Стихи. — «День литературы», 2001, № 11, октябрь.
«Когда я не носил бороды / И легки мои были шаги, / Я не знал, что евреи — жиды, / Я не знал, что евреи — враги…» Но это было давно, теперь он знает, и редакция «Дня литературы» тут же поздравляет «нашего большого друга, прекрасного русского поэта» с 60-летием.
Игорь Сухих. Душа болит. («Характеры» В. Шукшина, 1973). — «Звезда», Санкт-Петербург, 2001, № 10.
«Шукшин — наследник Чехонте, не захотевший или не успевший стать Чеховым». О сборнике статей Игоря Сухих «Книги XX века. Русский канон» см.: Дмитрий Дмитриев, «Русская литература XX века: разные тексты или гипертекст?» — «Новый мир», 2001, № 9.
Тирания глобализма. Беседа Александра Проханова с Гейдаром Джемалем. — «Завтра», 2001, № 43, 23 октября.
«Возникает величественная фигура бен Ладена как человека, который несет на себе ризы, и что бы о нем ни говорили, как бы его ни демонизировала огромная масса европейских политтехнологов, чем страшнее, ужасней он представлен миру, тем он ослепительней кажется», — говорит Александр Проханов. См. также: Усама бен Ладен, «Америка поражена Богом» — «Завтра», 2001, № 43.
Трибуна издателя: зарубежная литература в России. Издательство «Амфора». Беседу вела Светлана Силакова. — «Иностранная литература», 2001, № 7.
Говорит арт-директор петербургского издательства «Амфора» Вадим Назаров: «Для России самая важная из зарубежных литератур — сербская. Я не хочу сказать, что она лучшая в мире, просто это единственная словесность (сербы сказали бы „речность“), которую мы можем воспринимать как свою собственную. В смысле печатного слова Сербия по отношению к России может занять то же место, что и богатая Великобритания по отношению к бедным США. Сербия — это своеобразный „остров Крым“, место, где не прерывалась традиция. И что самое удивительное, традиция именно русская, унаследованная братьями славянами от нашей литературной классики XIX века».
Игорь Федюкин. В поисках «правого» пиара. — «Неприкосновенный запас», 2001, № 3 (17).