Наталья Сорбатская. Литературная рабыня. Будни и праздники. М., “Анаграмма”, 2007, 256 стр., 3000 экз.
Исповедальная документальная проза выпускницы Литературного института 80-х о своей последующей литературной судьбе — цитата: “Штука в том, что последние годы я работаю почти без передыха. Работаю на работе и работаю дома. Специфика такая. Недавно увидела в метро, как одно издательство свои книжки рекламирует. Висит плакат, а на нем слоган с призывом: „Отправь голову в отпуск!” Но держу пари, что самим сотрудникам этого, да и почти любого другого издательства о подобном приходится только мечтать. По крайней мере с тех пор, как издание книг стало индустрией”.
Владимир Сорокин. Собрание сочинений в 3-х томах (комплект). М., “Ад Маргинем”, 2002, 2448 стр., 10 000 экз.
Малое собрание сочинений Сорокина. Том 1 — “Норма”, “Очередь”, “Первый субботник”, “Месяц в Дахау”. Том 2 — “Тридцатая любовь Марины”, “Роман”, “Сердца четырех”. Том 3 — “Голубое сало”, “Пир”, “Лед”.
Марк Харитонов. Ловец облаков. М., “Время”, 2008, 384 стр., 2000 экз.
Новую книгу Харитонова составили рассказы “Вспышки ночной грозы”, “Бунт”, “Песчинки между страниц”, “Дух Пушкина”, “Как хороши, как свежи были розы” и др.
Галина Щербакова. Смерть под звуки танго. М., “Вагриус”, 2007, 384 стр., 10 000 экз.
Романы “Лизонька и все остальные” и “Смерть под звуки танго”.
.
Макс Брод. Пражский круг. Перевод с немецкого Нины Федоровой. СПб., Издательство имени Н. И. Новикова, 2007, 344 стр., 1500 экз. (“Австрийская библиотека”).
Впервые на русском языке книга выдающегося австрийского писателя Макса Брода (1884 — 1968), известного у нас как друг и биограф Франца Кафки; содержит развернутое описание культурной жизни Праги 1890 — 1930-х годов, анализ пражской немецкоязычной литературы, рассказ о творчестве современников и друзей (о Рильке, Кафке, Верфеле и других), о культурных контактах чешского, немецкого и еврейского населения межвоенной Чехословакии.
А. Вицинский. Беседы с пианистами. М., “Классика-XXI”, 2007, 232 стр., 1500 экз.
Интервью и беседы с музыкантами — собеседники автора: Я. Флиер, Л. Оборин, Г. Гинзбург, Я. Зак, С. Фейнберг, Э. Гилельс, С. Рихтер, М. Гринберг и другие.
Алексей Зверев, Владимир Туниманов. Лев Толстой. М., “Молодая гвардия”, 2007, 784 стр., 5000 экз.
Новая биография Толстого, вышедшая в серии “Жизнь замечательных людей” после смерти обоих ее авторов, — замысел этой работы принадлежит известному литературоведу, специалисту по зарубежной литературе А. М. Звереву (1939 — 2003), но он не успел завершить свой труд, и работу над книгой продолжил его друг и единомышленник В. А. Туниманов (1937 — 2006).
Агата Кристи. Автобиография. Перевод с английского Валентины Чемберджи и Ирины Дорониной. М., “Эксмо”, 2007, 800 стр., 5000 экз.
От издателя: “„Автобиография” Кристи, над которой знаменитая писательница работала полтора десятка лет, оказалась не менее увлекательной и популярной, чем ее детективы. Леди Агата всю жизнь придерживалась своего заветного девиза: „Попробуй все хоть один раз”. Она готовилась стать оперной певицей и композитором, в годы Первой мировой войны трудилась сестрой милосердия, работала как фармацевт с экзотическими ядами и ездила на археологические раскопки в Египет. Она с энтузиазмом пускалась в авантюры, все новое манило и интересовало ее: летала на только что изобретенном аэроплане, бесстрашно водила машину, обожала верховую езду и серфинг, совершила кругосветное путешествие”.
Моше Левин. Советский век. Перевод с английского В. Новикова и Н. Копелянской. М., “Европа”, 2008, 680 стр., 500 экз.
Монография знаменитого американского (выходец из СССР, научную деятельность начинал в Израиле) историка, в которой он пытается “без гнева и пристрастия” описать и проанализировать механизмы внешней и внутренней политики СССР, то есть ставит перед собой исключительно трудную задачу — объективному исследованию истории СССР десятилетиями мешает крайняя политизированность самой проблемы, породившая в науке множество идеологем, претендующих на замещение собственно исторического анализа. В предисловии автор выделяет три методологические аберрации, наиболее серьезно сказавшиеся на изучении истории СССР: “сужение взгляда фигурами вождей и органами правительства” в качестве главных сил, управлявших историей; установка на “недемократический строй” как “единственно возможную позицию для изучения СССР”; “недостаточное внимание к историческому контексту, в рамках которого действовали и осознавали себя лидеры большевистской и коммунистической партий”. Автор не ставил перед собой цели написать историю СССР заново — он пытается устранить некие уже традиционные перекосы во взглядах как советских, так и западных историков. Первая часть книги почти полностью посвящена периоду сталинизма, а также “его специфическим характеристикам и некоторым сопряженным с ними сомнениям”, далее идет описание постсталинского периода от Хрущева до Андропова, в последних частях книги предпринята попытка оценить советскую эпоху в целом — ракурс, выбранный в этой части и названный автором “с высоты птичьего полета”, “позволяет увидеть характерные черты этого пути, а также исторические основания для взлета системы и ее последующего падения”.