Чуть более ста лет тому назад в биобиблиографическом сборнике под названием “Кто за детей” (“Галерея писателей для детей”), во вступительной статье “Взгляд на детскую литературу”, прозаик и редактор Александр Федоров-Давыдов, известный повестью “Жил-был мальчик”, пылко писал: “Время — дорого; время бывает один раз в жизни человека; прожитый ребенком день не возвратится никогда и не вознаградится ничем. Дорожите же каждым словом, каждым указанием, потому что вы не можете вернуть одного дня, одной минуты жизни, которую он потерял из-за вашей неопытности и нетактичности. Человек учится всю жизнь, с юных дней. Учите его, но умейте учить. Умеют ли учить? Да, но очень немногие”. И далее, через пару страниц, — на деликатную (а для некоторых даже и спорную) тему: “Нет, детский писатель должен быть обособлен от общей литературы, если только он дорожит своим творчеством. Мне кажется, что если он обладает теми духовными богатствами, о которых мною упомянуто выше, то он ни за что не пожелает нарушить своего настроения, исковеркать чем-либо пошлым и грубым тот нежный детский мир, который доступен его пониманию, который с такой нежностью и любовью вырастил он в сердце. Бывают исключения, но очень редко…”
В “Семинариуме” мы хотим говорить и о тенденциях, и об исключениях из правил. Хотим разобраться в том, что такое талант детского писателя и что есть ремесленничество, подумать, какому возрасту более всего соответствуют те или иные писания взрослых и под каким углом детское литературное творчество может относиться к словесности для младших же.
Первый выпуск “Семинариума” открывают статья современного классика детской поэзии петербуржца Михаила Яснова и небольшое архивное аудиовыступление классика из прошлого века Валентина Берестова о Корнее Чуковском, чей юбилей отмечается в текущем году. В ближайших выпусках планируются публикации больших интервью “Новому миру” Эдуарда Успенского и Сергея Махотина, воспоминания Вадима Левина о Маршаке, рассказ о книжном проекте “Книга Ру”, о новом сетевом издании для детей и о многом другом.
П. К.
«Просто такая жизнь...»
Яснов Михаил Давидович — поэт, переводчик, детский писатель. Родился в 1946 году в Ленинграде, окончил Ленинградский университет. Автор семи сборников лирики, многих книг переводов (в основном с французского языка), а также нескольких десятков оригинальных и переводных книг для детей. Лауреат многих зарубежных и отечественных литературных премий, среди которых премии им. Корнея Чуковского и Самуила Маршака за вклад в детскую литературу и премия “Мастер”, учрежденная гильдией “Мастера литературного перевода”. Помимо собственного творчества, основной круг интересов — работа с литературно одаренными детьми. Живет в Санкт-Петербурге.
Лидия Корнеевна Чуковская в своих “Записках об Анне Ахматовой” вспоминает такой занятный эпизод: дети, которым Осип Эмильевич Мандельштам подарил свою детскую книжку, попросили его:
— Дядя Ося, а нельзя ли эту книжечку перерисовать на “Муху-Цокотуху”?
В этом вопросе сформулирована одна из главных особенностей детского восприятия: я люблю то, что знаю, и всегда хочу иметь при себе то, что знаю и люблю.
Маленькие дети — и это всем известно — удивительные консерваторы: они с радостным визгом открывают мир и тут же вычленяют из него все полюбившееся, стараясь свое приобретение, как игрушку, никому не отдать.