Выбрать главу

Лидия Чуковская. Памяти детства. Мой отец — Корней Чуковский. М., “Время”, 2012, 270 стр., 3000 экз.

Мемуарная проза.

Ирина Эренбург. Я видела детство и юность XX века. М., “АСТ”, “Астрель”, “Полиграфиздат”, 2011, 352 стр., 4000 экз.

Дневниковая проза дочери Ильи Эренбурга.

Бенгт Янгфельдт. Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском. Перевод со шведского Антона Нестерова. М., “Corpus”, “Астрель”, 2012, 368 стр., 5000 экз.

Книга шведского специалиста по русской культуре, автора книг о Маяковском, о Романе Якобсоне, а также — постоянного переводчика на шведский Иосифа Бродского.

 

*

Рубеж. Историко-литературный альманах. 2011, № 11 (873). Владивосток, 399 стр., 1000 экз.

Одиннадцатый выпуск возобновленного в 1992 году альманаха “Рубеж”, выходившего в 1926 — 1945 годы в Харбине; нынешнее издание ориентировано на включение в современную культурную жизнь “наследия русской восточной диаспоры и знакомство с древними и новыми литературами стран региона”, а также — на продолжение традиций одного из самых известных русских изданий в сегодняшних условиях. Учредитель и редактор А. В. Колесов. Вторую, “дальневосточную часть” одиннадцатого выпуска альманаха составили: подборка короткой прозы Бориса Михайловича Юльского (1912 — 1945?), русского эмигрантского писателя с достаточно сложной судьбой, от которого остался “двусмысленный миф о талантливом писателе, наркомане, коллаборационисте и фашисте”, предисловие к публикации написал владивостокский литературный критик Александр Лобычев; мемуары одного из крупнейших поэтов русской эмиграции Владимира Францевича Перелешина (1913 — 1992) “Два полустанка. Воспоминания свидетеля и участника литературной жизни Харбина и Шанхая”; “Этнографические рассказы” Павла Васильевича Шкуркина (1868 — 1943) “Хунхузы”; маньчжурские очерки Николая Байкова, корреспонденции в журнал “Природа и люди Дальнего Востока” Бронислава Пилсудского 1906 года из Сахалина и Японии; перевод глав из книги “В запретных морях” (1910) английского капитана и писателя Генри Джеймса Сноу; очерк историка Валерия Маркова “Варлам Шаламов: история одного рассказа” о дальневосточных лагерях и лагерных судьбах Варлама Шаламова и Осипа Мандельштама и другие материалы. Первую же — современную литературу представляющую — часть альманаха открывают новые стихи Олега Чухонцева и рассказы Анатолия Гаврилова; далее следуют подборки стихов Геннадия Русакова, Ирины Ермаковой, Максима Амелина, Марии Галиной; повесть Михаила Тарковского “Тойота „Креста””, подборки переводов из современных грузинских (Шота Иаташвили, Звиад Ратиани) и японских поэтов (Хидэнори Хитура, Минору Коно) и другие тексты.

Составитель Сергей Костырко

[1] Впервые опубликован в журнале “Волга”, 2010, № 7 — 8, отрецензирован в журнале “Новый мир” (см.:  К о м а р о в  К. Сольная партия. — “Новый мир”, 2011, № 10).

[2] П а л е й  М а р и н а.  Рая & Аад. — “Зарубежные записки”, 2008, № 15.

 

Периодика

 

ПЕРИОДИКА

“Афиша”, “Взгляд”, “Московские новости”, “Московский комсомолец”, “НГ Ex libris”, “Новые Известия”, “Newslab.ru”, “Огонек”, “OpenSpace”, “ПОЛИТ.РУ”, “Православие и мир”, “Пресс-Лайн”, “Российская газета”, “Русский Журнал”, “Русский репортер”, “RuData.ru”, “Северная Аврора”, “Сиб.фм”, “SvobodaNews.ru”

Михаил Айзенберг. После мастер-классов. — “ OpenSpace ”, 2011, 10 ноября < http://www.openspace.ru >.

“Стихи — это непрерывное выяснение, что такое стихи. То есть выяснение того, что такое стихи сегодня , а это невозможно без ориентации на местности, в „поле действий” (как определял поэзию Мандельштам)”.