См. также сетевой дневник Дмитрия Бавильского <http://www.livejournal.com/users/paslen> за декабрь 2002 и январь 2003 года — его впечатления от симфоний Шостаковича. О Четвертой (1936): “Грандиозные пространства, одышливые миры, гроздями висящие за левым плечом, космические сквозняки, черные дыры — все это, между прочим, могло бы быть идеальным саундтреком к „Звездным войнам””.
См. также: Дмитрий Бавильский, “Пятнадцать мгновений зимы” — “Топос”, 2003, 5 и 10 января <http://www.topos.ru>
См. также: Михаил Ардов, “Книга о Шостаковиче” — “Новый мир”, 2002, № 5, 6; Л. Лебединский, “О некоторых музыкальных цитатах в произведениях Д. Шостаковича” — “Новый мир”, 1990, № 3.
Неизвестный Прасолов. Предисловие и публикация Инны Ростовцевой. — “Литературная газета”, 2000, № 52, 25 — 31 декабря.
Девять фрагментов неизвестной прозы поэта.
Андрей Немзер. Всяк при своем. О новой книге Инны Лиснянской [“В пригороде Содома”]. — “Время новостей”, 2002, № 238, 26 декабря <http://www.vremya.ru>
“Лиснянская делает ощутимым самодостаточность всего, к чему прикасается ее слово. Грань между „называнием” и „метафоризацией” исчезает”.
См. также: Андрей Немзер, “Наш собеседник. Год назад умер Юрий Давыдов” — “Время новостей”, 2003, № 7, 17 января.
Виктор Никитин. Help me! Save me! Рассказ. — “Подъем”, Воронеж, 2002, № 11.
Карточный долг восемнадцатилетнего.
См. также: Виктор Никитин, “Меня зовут Хокинс, Джим Хокинс...” — “Москва”, 2002, № 11; это резко критический разбор романа Анатолия Азольского “Диверсант” (“Новый мир”, 2002, № 3, 4), полное его неприятие.
Анна Носенко. Вас танцуют. — “Со-Общение”, 2002, № 12, декабрь <http://www.soob.ru>
“Количество людей, отдающих себе отчет в том, что они приобретают именно эмоции, а не их материальные носители, растет с каждым днем. Потребление от этого вовсе не снижается, а, наоборот, растет, ибо эмоций человеку требуется гораздо больше, чем предметов. <...> Кроме эмоций, нанесенных на материальный носитель, есть и нематериальные эмоциональные товары — продажа чистых переживаний — то, что в англоязычном мире именуется еntertainment . Что покупают люди, приобретая фильмы, компьютерные игры, музыкальные диски? “Те же самые переживания”, — скажут многие и будут правы. Разница в том, что при покупке еntertainment мы осознанно делаем выбор в пользу той или иной эмоции. Гораздо более осознанно, чем с материальными товарами. Такое осознанное потребление позволяет нам начать действовать и жить рефлексивно. Cлово „ entertainment ” имеет “штамповый” перевод на русский язык — индустрия раз-влечений . При внимательном разборе слова „ entertainment ” выясняется, что оно может быть переведено скорее как во-влечение (обратите внимание на значение английского enter ). Раз-влечение и во-влечение — два слова, которые открывают потребителю двери в два разных понимания, а значит, и потребления современного entertainment . В чем, на наш взгляд, принципиальная разница этих двух пониманий: раз-влечения и во-влечения? В том, что мир раз-влечений танцует вас <...>. А в мире во-влечения вы танцуете сами”.
Глеб Павловский. Вырванное из контекста. — “Русский Журнал”, 2002, 31 декабря <http://www.russ.ru/politics>
“Коли есть свобода, она в том, чтобы нас не учили и нами не правили худшие, чем мы сами”.
Александр Панарин. Стратегическая нестабильность ХХI века. — “Москва”, 2002, с № 4 по 12.
Среди прочего: “Главным мотивом недовольства прежним [советским] режимом у большинства людей был не дефицит собственности и не инстинкт собственности, а бунт разума, защищающего интеллектуальное достоинство личности против порядка, ограничивающего свободное пользование разумом”. Полный текст см. в отдельном издании: М., “Алгоритм”, 2003.
См. также: Александр Панарин, “Страхи властвующих как фактор стратегической нестабильности” — “Наш современник”, 2002, № 9.
Сергей Переслегин. Искусство варвара против аристократизма воина. — “Отечественные записки”, 2002, № 8.