Выбрать главу

Ксения Лученко. Интернет по-православному. — “Русский Журнал”, 2003, 16 декабря <http://www.russ.ru/netcult>.

“Первые православные сайты появились в 1996 году. Но благословение патриарха православные юзеры получили только в 1997 году <…>. В конце 2003 года православный сегмент Сети насчитывает около 1600 ресурсов”.

“Церковная пресса, за редким исключением, распространяется на территории одного региона и отражает только местные, даже местечковые, проблемы, зачастую ошибочно принимаемые за реальное положение дел в Церкви. На сегодняшний день только Интернет выполняет консолидирующую функцию, играя не последнюю роль в сохранении единого информационного пространства Церкви”.

“Между нами долго была какая-то стена…” Письма К. Чуковского к С. Маршаку. Подготовка текста, вступительная заметка и комментарии Мирона Петровского. — “Егупец”. Художественно-публицистический альманах. Киев, 2003, № 12 <http://judaica.kiev.ua>.

“Здесь публикуются все 32 дошедших до нас письма К. Чуковского С. Маршаку [1930 — 1963 годов]. <…> По сути, переписку следовало бы начинать не с 1930 года, как в этой публикации, а с 1920-х годов, но начало переписки, к сожалению, утеряно, кажется, безвозвратно. Оригиналы писем находятся в семье С. Маршака; здесь они печатаются по фото- и ксерокопиям из архива К. Чуковского, любезно предоставленным Еленой Цезаревной Чуковской <…>” (М. Петровский).

Приведу один фрагмент: “15 июля 1963. Дорогой Самуил Яковлевич. <…> Был у меня Е. Г. Эткинд. <…> Радует его бесстрашие: недавно Андроников прочитал нам обоим найденное им стихотворение Лермонтова. Я с первых же строк учуял подделку, но обдумывал, как бы поделикатнее сказать Андроникову, который убежден, что это — подлинник. Вдруг Эткинд:

— Неужели вы думаете, что эта пустопорожняя дребедень — Лермонтов!

И с ненавистью взглянул на А<ндронико>ва.

Все это — петербургский заквас.

Был у меня еще один замечательный человек: Солженицын. Моложавый, спокойный, с ясными веселыми глазами. Я прочитал английский перевод его „Ивана Денисовича” — это клевета на солженицынский текст. Сделан перевод Ральфом Паркером…”

Николай Митрохин. От “Памяти” к скинхедам Лужкова. Идеология русского национализма в 1987 — 2003 годах. — “Неприкосновенный запас”, 2003, № 5 (31) <http://magazines.russ.ru/nz>.

“Весьма показательна в этом отношении трансформация взглядов (и текстов) любимца интеллектуалов [сатирика] Михаила Задорнова, который на рубеже 1980 — 1990-х годов красноречиво критиковал поведение „нашего человека” на его родине, в начале 1990-х не менее живо говорил о его некрасивом поведении за границей, но к концу 1990-х переключил весь свой сарказм на „тупых американцев”, проигрывающих соотечественникам в знании географии и навыках устного счета”.

См. также: Павел Басинский, “Базаров № 7. Задорный Мichael Задорнов” — “Топос”, 2004, 12 января <http://www.topos.ru>.

Марина Москвина. Впадайте в детство снова. Беседу вела Анна Эпштейн. — “Новая газета”, 2004, № 1, 12 января.

“<…> книгу „Моя собака любит джаз” я писала в большой печали. Но, как говорит мой учитель Ошо Раджнеш (курсив мой. — А. В. ), быть несчастным очень легко. Для этого не надо ни чувства юмора, ни присутствия духа. А чтобы быть счастливым, на это надо иметь огромное мужество и отвагу. Не станем же мы думать, что в этом достаточно жестком мире, вполне материальном, приземленном, хотя бы кто-нибудь сможет улизнуть от испытаний, ради которых он послан на эту землю?”

“Если человек прочел хоть одну мою книжку, он знает обо мне ВСЕ”.

См. также: Марина Москвина, “Небесные тихоходы. Путешествие в Индию”. (Рисунки Леонида Тишкова) — “Дружба народов”, 2003, № 8, 9 <http://magazines.russ.ru/druzhba>.