Выбрать главу

Вардван Варджапетян. Что я видел. М., 2007, 168 стр. Тираж не указан.

Эссеистика и путевая проза, посвященная теме внутренних связей армянской и еврейской культур. Автор был многолетним издателем журнала “Ной”.

Владимир Войнович. Два товарища. М., “Эксмо”, 2007, 448 стр., 4100 экз.

В сборник одного из ведущих русских прозаиков второй половины ХХ века вошли повести “Мы здесь живем”, “Два товарища”, “Путем взаимной переписки” и рассказы “Хочу быть честным”, “Расстояние в полкилометра”, “Шапка”.

Голоса Сибири. Литературный альманах. Вып. 4. Составители М. Кушникова, В. Тогулев. Кемерово, “Кузбассвузиздат”, 2006, 823 стр., 500 экз.

Литературный альманах, представляющий сложившуюся вокруг этого издания группу сибирских (в частности, омских) писателей, а также авторов из Казахстана и Америки, — стихи, проза, литературная критика, эссеистика, литературоведение, работы по истории. В новом выпуске стихи Светланы Василенко, Георгия Петровича, Юрия Воробьева, Татьяны Нагорской; проза Виктора Вайнермана, Виктории Кинг, Александра Аханова, Виктора Богданова, Александра Болотова. Основу исторического раздела составили публикации: Анна Милорад, “В лагерях. Записки учительницы толстовской школы” (30-е годы); “Дневник чекиста Семенова” (20-е годы), предваренный очерком Алексея Теплякова “Дневник чекиста Семенова, или Голгофа воинствующего троцкиста и безбожника”; Александр Водолазов, “Там за далью непогоды. Описание жизни Александра Васильевича Светакова. Попытка реконструкции на фоне реальных исторических событий, с использованием доносов, справок, протоколов допросов, газетных статей, а также другого архивного материала” — беллетризованное повествование о драматической судьбе руководителей и инженеров Северного морского пути в конце 30-х годов — и другие материалы. Литературоведение в альманахе представляют работы Николая Феоктистова “Воскрешение из мертвых”, Виктора Вайнермана “Достоевский в Омске. Воспоминания, легенды и мифы” и “Время — Пространство — Автор” Светланы Ананьевой. Адрес альманаха в Интернете: http://www.golosasibiri.narod.ru

Михаил Гробман. Последнее небо. Предисловие Елены Фанайловой. М., “Новое литературное обозрение”, 2006, 240 стр., 700 экз.

Книга избранных стихов одного из ведущих современных поэтов русскоязычного Израиля, а также художника, выпускника Академии художеств, участника неофициальных выставок 60-х годов. Как поэт Гробман формировался в творческом содружестве с членами Лианозовской группы. Эмигрировав в Израиль в 1971 году, принял активнейшее участие в культурной жизни страны как автор, организатор художественных выставок, литературных изданий и прочих, как сказали бы сегодня, арт-проектов, в частности редактировал журнал “Левиафан”, газету “Знак времени”, основал и десять лет редактирует журнал “Зеркало”. И, несмотря на торжественность звучания этого послужного списка, сохраняет в поэзии имидж философа-охальника (Елена Фанайлова: “У него каждый текст организован, как рекрут военнообязанный, как солдат Швейк в моменты своих чудесных идиотических просветлений”): “Руки тонки ноги слабы / В животе ужасный страх / Вот ползут ко мне арабы / Держат ножики в зубах / Держат пулю и гранату / Пушку тащат на спине / Как еврею и солдату / Неприятно мне вдвойне / Но во имя идеала / Должен громко я стрелять / Чтоб рука врага устала / Нам невзгоды направлять / Пусть в итоге нападенья / Буду ранен на убой / Чтоб младые поколенья / Жили новою судьбой” (“Из военных тетрадей”).

Маргарет Дуди. Афинский яд. Перевод с английского Наталии Богданович. М., “Эксмо”, 2006, 416 стр., 4000 экз.

Остросюжетный исторический роман канадского филолога, знатока Древней Греции; действие происходит в Афинах осенью 330 года до нашей эры, один из главных героев — основатель Ликея Аристотель.

Нина Искренко. Вещи, с которыми нужно смириться. М., “АРГО-РИСК”; Тверь, “KOLONNA Publications”, 2006, 56 стр., 300 экз.

Стихи Нины Искренко, написанные ею в 1989 году.

Кен Калфус. Наркомат Просветления. Роман. Перевод с английского Татьяны Боровиковой. М., “Эксмо”, 2006, 320 стр., 5100 экз.