См. также: Владимир Лопатин, “Русская орфография: задачи корректировки” — “Новый мир”, 2001, № 5; Максим Кронгауз, “Жить по „правилам”, или Право на старописание” — “Новый мир”, 2001, № 8; Лев Скворцов, “„Одежда языка” или запечатленный „образ слова”? К нынешним спорам о реформе русской орфографии” — “Русский Вестник”, 2001, № 38-39 <http://www.rv.ru>
См. также статьи Александры Силановой, Светланы Кузьминой, Людмилы Рахмановой и Людмилы Граудиной в журнале “Отечественные записки” (2002, № 1 <http://www.strana-oz.ru> ) и статью Алексея Шмелева — “Отечественные записки”, 2002, № 2.
Михаил Волостнов. Шведский овес и валдайская Майка. Рассказ. — “Наш современник”, 2001, № 12.
“Валдай звучит так же притягательно, как Атлантида...” Деревенскую лошадь пустили пастись на соседский “шведский” газон — трава, она и есть трава, еще вырастет, — нет, не выросла. Рассказ написан прозаиком М. Н. Волостновым (1966 — 2001) незадолго до безвременной кончины.
Александр Воронель. Двести лет. — “Двадцать два” (“22”). Общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СНГ в Израиле. Тель-Авив, № 122 (2001 г.) <http://club.sunround.com/club/fr_index.html>
Вступительное слово главного редактора журнала “22” Александра Воронеля к статьям Александра Мелихова “Каленый клин” и Льва Аннинского “С двух сторон” — о книге Александра Солженицына “Двести лет вместе”.
См. также: Йоханан Петровский-Штерн, “Судьба средней линии”; Мариэтта Чудакова, “По лезвию ножа”; Сергей А. Иванов, “Проколы сиамских близнецов” — “Неприкосновенный запас”, 2001, № 4; Александр Казинцев, “Евреи, русские и Солженицын” — “Наш современник”, 2001, № 12; Евгений Мороз, “Русско-еврейские отношения по версии Александра Исаевича Солженицына” — “Народ Книги в мире книг”. Издание Ассоциации еврейских библиотек. 2001, № 35, октябрь; Наталья Горбаневская, “Шаги истории” — “Русская мысль”, Париж, 2001, № 4386, 22 ноября <http://www.rusmysl.ru> ; Дмитрий Галковский, “80 лет вместо” — “День литературы”, 2001, № 11, октябрь; “В историческом пространстве хватит места для всех...” [Дискуссия по книге А. И. Солженицына “Двести лет вместе”] — “Москва”, 2001, № 9; Андрей Зубов, “Сильнейшее терапевтическое средство” — “Посев”, 2001, № 9; Лев Аннинский, “Бикфордов шнур длиною в двести лет” — “День литературы”, 2001, № 10; Александр Архангельский, “Русский ответ на еврейский вопрос” — “Известия”, 2001, № 142, 8 августа; Владимир Бондаренко, “Цитатник Солженицына” — “Завтра”, 2001, № 29, 17 июля; Владимир Бондаренко, Танкред Голенпольский, “Зачем Солженицын поднял еврейский вопрос?” — “Труд”, 2001, № 157, 28 августа; “Завтра”, 2001, № 35, 28 августа.
Владимир Воропаев. Пошлости Набокова. — “Литературная Россия”, 2002, № 4, 25 января <http://www.litrossia.ru>
Набоков написал о Гоголе с позиций атеизма и поэтому наговорил пошлостей.
Валерий Гаврилин. “О музыке и не только...” Отрывки из книги. Вступление В. Белова. — “Наш современник”, 2002, № 1.
“Как мало поэтов в музыке. Все больше прозаики, очень хорошие, но прозаики”.
Дмитрий Галковский. Святочный рассказ № 2. — “День литературы”, 2001, № 13, декабрь; 2002, № 1, январь.
Хороший рассказ. См. также, по-моему, неудачный “Святочный рассказ № 3” — “Литературная газета”, 2001, № 43, 24 — 30 октября <http://www.lgz.ru>
См. также антологию советской поэзии “Уткоречь”, составленную Дмитрием Галковским (Псков, 2002).
Александр Генис. 2001: сюрпризы глобализации. — “Иностранная литература”, 2002, № 1.
“На рубеже XIX и XX веков увлечение японским искусством привело к рождению первого оригинального стиля XX века — „ар нуво” и к становлению эстетики модернизма в целом. На границе XX и XXI столетий подобную стилеобразующую роль может сыграть Китай”. См. это эссе в сборнике “L -критика. Выпуск 2”, подготовленном Академией Русской Современной Словесности (АРС’С) и издательством “О.Г.И.”.