По Европе.
Аркадий Минаков. “Разрушитель” Казанского университета. Исторический портрет М. Л. Магницкого. — “Москва”, 2001, № 12 <http://www.moskvam.ru>
См. также: А. Ю. Минаков, “Охранитель народной нравственности: православный консерватор М. Л. Магницкий” — “Исторический вестник”. Москва — Воронеж, 2000, № 3-4.
Татьяна Морозова. Екатерина, ты была права! О генезисе антирусских стереотипов и мифов на Западе и их санитарной обработке в России. — “Москва”, 2001, № 12.
Екатерина Великая (“Антидот”) полемизирует с аббатом Д’Отрошем (“Путешествие в Сибирь”).
Ксения Мяло. Возвращение Афганистана, или Что сулит России новая американская война. — “Наш современник”, 2001, № 12.
Война в Заливе. Косово. Афганистан. Много интересных цифр и цитат.
В. С. Найпол. Невроз обращенных. Перевод с английского А. З. — “Иностранная литература”, 2002, № 1.
“Я думаю, что нефундаменталистский ислам — это определение логически некорректное. <...> Суть ислама, самое главное в нем заключено в представлении о рае. В своем стремлении обрести рай никто не может оставаться в границах умеренности”, — с осуждением говорил нобелевский лауреат 28 октября 2001 года.
“Но в этой бочке меда — увы! — есть и ложка дегтя, и даже не ложка, а целое ведро”. Беседу вела Марина Шелти. — “Газета”, 2002, № 5, 15 января <http://www.gzt.ru>
Говорит Михаил Ардов: “Но оставим „Сэра” в стороне. Пьесу [Анатолия Наймана], то бишь пасквиль под названием „Жизнь и смерть поэта Шварца” („Октябрь”, 2001, № 10. — А. В. ), читать гораздо интереснее. Когда в [Анатолии] Наймане говорят зависть и злость, он начинает изъясняться энергичнее, проявляется свойственная ему насмешливость и даже сатирический талант... Так вот, „поэт Шварц”, по мысли автора, должен внушать отвращение: лгун, хвастун, в прошлом развратник, в настоящий момент он домогается Государственной премии и любыми способами пытается устранить конкурентов. Про себя говорит, что в свое время получил „две лиры” — от Пастернака и от Ахматовой, одну из них впоследствии вручил Бродскому, а „другую оставил себе”. По ходу пьесы Шварц повторяет это на все лады. Таким нехитрым способом Найман указывает нам на прототип героя: мы имеем дело со злобной карикатурой на Евгения Рейна (об этом же говорят и некоторые иные признаки). Дело в том, что Рейн, как и сам Найман, был одним из четверых молодых поэтов, которых Ахматова в шестидесятые годы приблизила к себе. Евгений Борисович в действительности получил Государственную премию, и именно его, Рейна, Бродский публично называл своим учителем. И вот уж этого, судя по всему, Найман никак не может простить ни покойному Бродскому, ни ныне здравствующему Рейну. <...> В этой „пьесе” есть и антипод героя — персонаж положительный, некий поэт по фамилии Багров. На сцене он не появляется, но речь о нем заходит постоянно. При этом мы узнаем нижеследующее: 1. Поэта Багрова принимал Римский Папа. 2. Его вместе со Шварцем выдвинули на Государственную премию. 3. Багров навещал Бродского в ссылке. 4. У него — „чеканные стихи, честное служение музе, не раз уже отмеченная скромность”. 5. Имя Багрова множество раз встречается в дневниках и записных книжках Пастернака и Ахматовой. 6. „Багров — недосягаемая высота. Монблан морали. <...> Рыцарь добрых нравов литературы”. 7. У него — „все лепое. Стихи лепые. Вся судьба на зависть”. Вот такой добродетельный человек. И возвышается этот „Монблан морали” не только на фоне лживого и хвастливого Шварца, но и всех прочих людишек, алчущих получать Государственные премии. По некоторым признакам, таким, например, как поездки Багрова к ссыльному Бродскому или упоминания о нем в записных книжках Ахматовой, можно с уверенностью определить: Анатолий Генрихович изобразил тут самого себя, любимого. Подобным приемом он пользовался и в предыдущем своем пасквиле, который называется „Б. Б. и др.” („Новый мир”, 1997, № 10. — А. В. )”.
Говорит Анатолий Найман (“Газета”, 2002, № 7, 17 января <http://www.gzt.ru> ): “В названии пьесы „Жизнь и смерть поэта Шварца” ударение на слове „поэта”. Этот человек ведет себя самым земным образом, предпринимает какие-то шаги и интриги, для того чтобы получить то, что он хочет получить. Но во всех поворотах сюжета, во всех обстоятельствах — это поэт. Он довольно много говорит во вред себе, каким-то образом это всегда идет ему на пользу. Такое бывает у поэтов... Шварц интересен, по-моему. Его интересно слушать. Его поведение смешное не потому, что он клоун, а потому, что он свободен. Вообще всякий свободный человек производит смешное впечатление. И как всякий поэт, Шварц должен погибнуть. Поэтому и „...смерть поэта Шварца”. Но поскольку пьеса по жанру комедия — в старом смысле комедия, где довольно много легкого, — он и погибает так легко, условно”.