Михаил Фаерман. Откровение разума. Повесть. — “Москва”, 2001, № 12.
Три морских офицера из русской подводной лодки, затонувшей в устье Амазонки, очнулись через 60 000 000 (шестьдесят миллионов) лет и еще через три дня умерли. Сочинение девятнадцатилетнего автора, участника Форума молодых писателей в подмосковных Липках (октябрь 2001).
Георгий Хазагеров. Жрецы, рыцари и слуги. Приключения метафоры, метонимии и символа в научном и общественном дискурсе. — “Знание — сила”, 2001, № 12.
См. также: Георгий Хазагеров, “Персоносфера русской культуры” — “Новый мир”, 2002, № 1.
Сергей Хоружий. Пластичность человека в пределе и беспределе; Эвтаназия. — “Искусство кино”, 2001, № 11.
Практикум по альтернативной антропологии . См. другие статьи цикла: “Альтернатива как она есть” (2001, № 7); “Альтернатива из сего дня” (2001, № 8); “Азбука идентичности” (2001, № 9); “Мытарства идентичности” (2001, № 10). См. также: Сергей Хоружий, “Практика себя” — “Искусство кино”, 2000, № 12; “Русский Джойс нового тысячелетия. Интервью с переводчиком „Улисса” Сергеем Хоружим ” — “Русский Журнал” <http://www.russ.ru/krug>
Мария Чегодаева. Цветы зла. — “Знание — сила”, 2001, № 12.
“Поставив себя „по ту сторону добра и зла”, искусство [ХХ века] оказалось лишь „по ту сторону добра”, зло в „натуральном” виде, древние, как мир, черные силы вырвались на свободу и утвердились на „своей стороне”, альтернативой Богу и Божественному Разуму”.
Леонид Черкасский , Элла Шульга. “Евгений Онегин” на иврите, или Счастливая встреча. — “Иерусалимский журнал”. Ежеквартальный журнал современной израильской литературы на русском языке. Главный редактор Игорь Бяльский. Иерусалим, 2001, № 8 <http://www.antho.net/L>
Заметки на полях неоднократно издававшегося в Израиле (впервые — в 1937 году) перевода, сделанного Авраамом Шленским. Особенно интересны примеры: русский оригинал — русская транскрипция перевода на иврит — обратный перевод на русский.
Самуил Шварцбанд. О “жидове” и о “жидехъ”. Историко-семантические заметки. — “Иерусалимский журнал”. Ежеквартальный журнал современной израильской литературы на русском языке. Иерусалим, 2001, № 8.
“Собственно говоря, семантическая история слов „жидове” и „жидати”, а не их этимологическая связанность/несвязанность позволяет уяснить достаточно скрытый механизм антииудейской полемики в памятниках старославянской письменности ХI — ХIII вв.”.
Алексей Шорохов. Великорусский Гоголь. История одной победы. — “Москва”, 2002, № 1.
“Великорусский Гоголь” — это Лесков. Лесковские праведники. “Русская литература побеждает в вечности”.
Александр Штамм. О замыслах “революционной перестройки”. Из доклада [на 45-й конференции “Посева”]. — “Посев”, 2002, № 1.
“Почему же не были задействованы фашистский или нацистский варианты [горбачевской] перестройки?”
Асар Эппель. Где пляшут и поют. Рассказ. — “Вестник Европы”, 2001, том III.
Рассказ вошел в коллективный сборник “Талан. Рассказы о деньгах и счастье” (М., 2002); об этом собрании чудесных историй о деньгах см. в “Книжной полке Андрея Василевского” (“Новый мир”, 2002, № 4).
Ядерной зимы не будет. Откровения засекреченного академика. Беседу вел Михаил Дмитрук. — “Литературная Россия”, 2002, № 4, 25 января.
“Слава Богу, великие державы нашли в себе силы сократить количество и мегатоннаж боеголовок до такого уровня, что сейчас ядерное оружие способно решать чисто военные задачи и не может изменить климат”, — говорит директор Российского Федерального Ядерного центра академик РАН Радий Илькаев.