Выбрать главу

См. также: Кирилл Решетников, “Не стреляйте в НЛО” — “Газета”, 2005, № 199, 20 октября <http://www.gzt.ru>.

Виктор Куллэ. Расколдованные стихи. Георгий Оболдуев — самый непрочитанный из больших поэтов минувшего века... — “НГ Ex libris”, 2006, № 2, 19 января.

“При сквозном, подряд, чтении Оболдуева прежде всего поражает широта его диапазона. Наибольшее внимание критики, вероятно, привлекут новаторские (не только для своего времени, но и для литературного сегодня) циклы: „Устойчивое неравновесье”, „Мысли до ветру” и обозрения: „Людское”, „Поэтическое”, „Живописное”. В них действительно предвосхищены многие открытия поэзии второй половины века — вплоть до герметических восьмистиший Михаила Еремина и каталожных карточек Льва Рубинштейна”. В связи с выходом книги — Георгий Оболдуев, “Стихотворения. Поэма” (М., “Виртуальная галерея”, 2006).

См. также: “Устал уже бороться с дурацким нисходящим штампом „бронзовый век”. Да в золотом веке русской поэзии живем мы, в золотом! Только прочитать и оценить надобно!” — пишет Виктор Куллэ (“ Да в золотом веке русской поэзии живем мы, в золотом!” — “НГ Ex libris”, 2006, № 2, 19 января <http://exlibris.ng.ru> ).

Станислав Куняев. Черные розы Гефсиманского сада. — “Наш современник”, 2005, № 12; 2006, № 1.

Письма Татьяны Глушковой к Станиславу Куняеву 1976 — 1978 годов. Цитирую:

“5 января 1978 г. <…>

Теперь о Кожинове.

Вот в чем беда: он мало умен и, главное, литературно мало даровит ...

Уж поверьте, что это так!

(Мы с Вами — точно — умнее гораздо, как ни тоскливо это.)

Самое же поразительное — это отсутствие у таких, как Кожинов (т. е. русских), какого-либо народного чувства, чутья. (И чутья социального...) Эти слова непривычно громки — для меня, но я не знаю, как выразить ту важность, которая тут отсутствует. Так, все жалкие идеи о 30 — 40-х годах хуже, чем жалки! Так не может рассуждать человек, рожденный не из книжки (идеи), а естественным образом. Ибо нет и не будет во веки веков оправданья ни единому году того царствования. А пуще всего годам 30-м и 40-м. Они были страшны не только физически, но и морально, и противоядия тому злу, может быть, не сыщется уже никогда. (Все это чудно видно в документах Смутного времени. Когда „брат доносил на брата, сын — на отца, и не было Бога ни в единой душе...”) Эта отрава тогда начала в народе течь, а когда случилась Победа (в войне), все уж стало тут необратимо...

И вот, на мой взгляд, все речи такие как раз и есть антинародные, ибо всякий распад (нации и любого единства) начинается, именно когда Бог рушится в человеке. Кожинов ни капли не верит в Бога. Он думает, наверно, что Бог, как недвижимость, всегда при нем, если он — русский.

Ужасно он не плодотворен!

И очень мало даровит — вот беда!”

Валентин Курбатов. Не бегать за временем. Беседу вел Илья Колодяжный. — “Литературная Россия”, 2006, № 1, 13 января.

— Чего, на ваш взгляд, не хватает современной критике и литературе?

— А вот этого и не хватает — свободной силы, которая дается церковью. Одни стращают ею, другие заигрывают, третьи делают вид, что ее вообще нет. Но все живет и плодоносит только с нею и в ней, где западная культура в своем лучшем — та же почва и то же небо”.

См. также беседу Валентина Курбатова с Юрием Беликовым “Проснуться посреди родины” — “День и ночь”, Красноярск, 2005, № 11-12 <http://magazines.russ.ru/din>.

Ефим Курганов. Шпион его величества. Роман. — “Нева”, Санкт-Петербург, 2005, № 12.

“Это — книга-реконструкция. Я попробовал, в меру своих возможностей, представить, каким мог бы быть профессиональный дневник шефа русской разведки в 1812 году. Содержание этого гипотетического дневника восстановлено строго по источникам” (Е. К.).

Cм. также: “Курганов, автор книг по теории и истории анекдота, выдвинувший идею анекдотизации современных литературных жанров, воплощает ее на практике, создавая „актуальную” версию русского шпионского романа: „Прежде анекдот, проникая в роман, перерабатывался и уж, во всяком случае, перекрашивался так, чтобы как можно менее выделяться, чтобы всячески скрывать свое низкое происхождение. А теперь анекдот проникает в роман и перерабатывает его, да так, что недавний властелин во многом просто подстраивается под анекдот”. Не могу сказать „за всю Одессу”, но исторический детектив Курганова, активно используя возможности исторического анекдота, вполне отвечает данной романной модели. И это радует, но не только потому, что практика совпала с теорией, а потому, что роман получился не просто нескучный, но увлекательно-занимательный”, — пишет Владислав Кривонос (“Дневник с секретами” — “Русский Журнал”, 2006, 26 января <http://www.russ.ru> ).