Выбрать главу

“Неприкосновенный запас”, “Новая газета”, “Новое время”, “Огонек”,

“Посев”, “Российская газета”, “Русский Журнал”, “Собеседник”,

“Топос”, “Toronto Slavic Quarterly”, “Фашыстская реакция”

Питер Акройд. Город контрастов. Главы из книги. Перевод Леонида Мотылева и Владимира Бабкова. — “Вестник Европы”, 2002, № 6 <http://magazines.russ.ru/vestnik>

“В Лондоне всегда было шумно <...>”. См. другие главы: Питер Акройд, “После пожара” — “Вестник Европы”, 2003, № 7.

См. также фрагменты книги Питера Акройда “Биография Лондона” в переводе Л. Мотылева — “Иностранная литература”, 2002, № 10 <http://magazines.russ.ru/inostran>

Борис Акунин. “Я навсегда простился с Пелагией”. Беседу вел Денис Корсаков. — “Комсомольская правда”, 2003, № 46, 14 марта <http://www.kp.ru>

“<...> мне кажется, что человечество понемногу созревает для очередного Завета с Богом. <...> Не пора ли отходить от антропоцентризма, распространить эти замечательные нормы на все живое — на львов, орлов, куропаток, рогатых оленей и т. п.?”

См. также: “Та православная церковь, которую изображаю я [в романе „Пелагия и красный петух”], крайне удалена от прототипа. Это мое собственное создание, фэнтези”, — говорит Борис Акунин в беседе с Николаем Яременко (“Я стал уставать от своего ремесла” — “Книжное обозрение”, 2003, № 9-10, 11 марта <http://www.knigoboz.ru> <http://www.book-review.ru> ).

См. также: “Чхартишвили <...> выбрал в героини монашку не для того, чтобы поддержать институт ухода от мира, а чтобы решительно его осудить. Чтобы понять неожиданность такого поворота сюжета, достаточно еще раз представить себе Честертона, который вдруг в последнем рассказе о патере Брауне осудил бы католицизм в пользу какой-нибудь экзотической ереси”, — пишет Сергей Кузнецов (“Господин Зло” — “Русский Журнал”, 2003, 20 марта <http://www.russ.ru/krug> ).

См. также: “„Высокая” культура, или культура памяти, разрушается и не выдерживает прессинга со стороны „низкой”, более того, „низкая” культура нанимает высококлассных исполнителей для того, чтобы реализовать свои цели. Чтобы Акунин стал Акуниным, понадобился Чхартишвили, пришелец из „высокой культуры””, — говорит философ Валерий Подорога в беседе с Наталией Осминской (“НГ Ex libris”, 2003, № 9, 13 марта <http://exlibris.ng.ru> ).

См. также: Дмитрий Ольшанский, “Картонные голливуды” — “Консерватор”, 2003, № 8, 7 марта <http://www.egk.ru>; не любит Акунина.

См. также: Андрей Немзер, “Совсем не благая весть” — “Время новостей”, 2003, № 43, 12 марта <http://www.vremya.ru>; тоже не любит.

См. также: Алексей Данилевский, “Б. Акунин и Благая Весть” — “Русский Журнал”, 2003, 20 марта <http://www.russ.ru/krug/kniga>; иронизирует .

Cм. также: Андрей Ранчин, “Четыре заметки о „Приключениях Эраста Фандорина” Бориса Акунина” — “Русский Журнал”, 2003, 14, 19 марта <http://www.russ.ru/krug>; среди прочего: “...если „Приключения Эраста Фандорина” — детективы, то разыскиваются в них не преступник, а исторические анахронизмы и чужие тексты”.

Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II. Вера не доказуется, а показуется. — “Огонек”, 2003, № 9, февраль <http://www.ropnet.ru/ogonyok>

“<...> Гилберт Кит Честертон высказал остроумное и убедительное предположение, что наука не способна постичь мир по той простой причине, что мир не чертеж, а рисунок художника”. Отрывок из книги Валерия Коновалова и Михаила Сердюкова “Свет Патриарха. Беседы на переломе тысячелетий”.

Лев Аннинский. Татуировка и шрам. — “Литературная Россия”, 2003, № 10, 14 марта <http://www.litrossia.ru>

Чтение/пересказ романа Евгения Шишкина “Бесова душа”. Рубрика “Событие”.

Алан Ансен. Застольные беседы с Уистеном Оденом. Предисловие Глеба Шульпякова. Перевод и комментарии Марка Дадяна и Глеба Шульпякова. Под редакцией Марка Дадяна. — “Вестник Европы”, 2003, № 7.

Уистен Оден: “Половой акт нужно описывать с комической точки зрения, смотреть на него глазами ребенка” (17 марта 1947).