«Онегин западного фильма „Онегин“ (фильм Марты Файнз 1999 года. — А. В.) несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. С этой целью поступки Онегина в фильме всячески улучшены, а окружающие его люди — Татьяна, Ленский — насколько, возможно, ухудшены».
Олеся Николаева. Последняя птица. Стихи. — «Знамя», 2000, № 3.
Хорошие стихи.
Анджей Новак. Ленин как отчим геополитики. — «Новая Польша». Общественно-политический и литературный ежемесячник. Варшава, 2000, № 1 (5).
В частности, приводится до сих пор нигде не опубликованная запись ленинского высказывания, которую в сентябре 1920 года сделал швейцарский большевик Жюль Амбер-Дроз, находившийся в Москве на конгрессе III Интернационала. Привожу последний абзац записи: «Германия всегда будет нам помощником и союзником, ибо горькое чувство поражения вызывает в стране волнения и беспорядки, и немцы надеются, что благодаря этому им удастся разорвать железный обруч, которым их сковал Версальский мир. Они хотят реванша, а мы — революции. Временно наши интересы совпадают. Эти интересы разойдутся, и немцы станут нашими врагами в тот день, когда нам захочется проверить, что именно возникает на пепелище старой Европы — новая германская гегемония или коммунистический союз Европы».
Михаил Новиков. Литература для легкой простуды. Игрушечные бестселлеры Б. Акунина лучше настоящих. — «Коммерсантъ», 2000, № 40, 10 марта. Электронная версия: http://www.kommersant.ru
«С точки зрения русского литературного канона весь Акунин — графомания, поскольку ни метафизических открытий, ни социальных обобщений его романы не содержат». Михаила Новикова трудно представить в роли защитника русского литературного канона, поэтому вышеприведенная фраза — это такая похвала, поводом к которой послужил уже седьмой в серии романов о русском Шерлоке Холмсе — Эрасте Фандорине.
Алексей Медведев в статье «Игра на чужом поле» («Время новостей». Ежедневная газета. Издается с марта 2000 года. 2000, № 3, 20 марта) подводит итоги первому литературному проекту Б. Акунина. «Действие романов фандоринского цикла происходит в 70 — 90-х годах ХIХ столетия. Фандорин живет во времени обратного отсчета, стремящемся к нулевой точке революционной катастрофы… Авантюрист Фандорин вполне мог бы похищать бриллианты для диктатуры пролетариата или, наоборот, дурачить ротозеев-большевиков. Консерватор Фандорин вынужденно и бесславно уходит со сцены».
«Новые реалисты» — ХХI веку. Предисловие Ивана Евсеенко. Специальный выпуск журнала «Подъем». Воронеж, 2000, № 1.
Под этим неудачным названием печатаются хорошие, но уже публиковавшиеся прозаические сочинения Василия Голованова, Светланы Василенко, Василия Килякова, Владислава Отрошенко, Лилии Павловой, Олега Павлова, Михаила Тарковского, Александра Яковлева, а также статьи Павла Басинского, Олега Павлова и Вячеслава Лютого. Отдел новейшей русской литературы и русского зарубежья ИМЛИ (РАН) организовал встречу с этими авторами для обсуждения современного состояния реализма — см. об этом сообщение Марии Даниловой «Оправдание реализма» в «Независимой газете» (2000, № 44, 11 марта).
Новый журнализм. — «Новое литературное обозрение», № 41 (2000).
За статьей известинского обозревателя Максима Соколова, воплощающего в себе этот самый новый журнализм, следуют статьи о нем самом: Олег Проскурин, «Максим Соколов: генезис и функции „забавного слога“» и Сергей Козлов, «Заметки о стиле Максима Соколова. На полях статьи О. Проскурина», а также статья Сергея Иванова о том, к кому обращаются отечественные масс-медиа.
Дэниел Пайпс. Заговор: объяснение успехов и происхождения «параноидального стиля». Перевод с английского Г. Дашевского. — «Новое литературное обозрение», № 41 (2000).
Читать рассуждения этого автора о Сталине и Гитлере — после суворовского «Ледокола», как бы к нему ни относиться, — очень смешно. К счастью, в подборку под названием «Теории заговора» вошли еще две содержательные статьи наших соотечественников: Андрей Зорин, «Враг народа. (Культурные механизмы опалы М. М. Сперанского)» и Б. И. Колоницкий, «Занимательная англофобия. (Образы „Коварного Альбиона“ в годы Первой мировой войны)».
Михаил Пантелеев. Все проходит. — «Урал», Екатеринбург, 2000, № 4.
«Это рассказ о стариках и старости: что старикам надо; нет того хуже, как долги платить да стариков кормить; неужель под душой так же падаешь, как под ношею; что самое мерзкое перед Богом? когда человек сам себя оправдывает; что самое главное в жизни; мы и Бог…» А если совсем коротко: хроника болезни и смерти жены — как бы скрытой камерой, без выводов, без морали, только боль. Впечатление очень сильное. Автору на тот момент — 77 лет. «Здесь, на этих страницах, я стараюсь рассказать, как один и тот же человек может любить другого человека и обижать его, любить и оскорблять, любить и бить» (запись от 19 апреля 1998 года).