Выбрать главу

Александр Жолковский (Лос-Анджелес). Антонов огонь. — «Новая русская книга», 2002, № 2 (13) <http://magazines.russ.ru/nrk>

«Фактографическая густота письма [Александра Чудакова] призвана свидетельствовать о мемуарной подлинности текста [„Ложилась мгла на старые ступени“], но доведена до какой-то невозможной суперкондиции автором — теоретиком „вещного“ подхода к миру писателя (в частности, „Миру Чехова“). Читать эту „Степь“ длиной в 500 страниц трудно, но по знакомству и из профессиональной ревности не отступаешься».

См. также разные виньетки Александра Жолковского: «Звезда», Санкт-Петербург, 2002, № 1; «Toronto Slavic Quarterly», 2002, № 1 <http://www.utoronto.ca/slavic/tsq/012002>; 2003, № 3 <http://www.utoronto.ca/slavic/tsq/032002>

Сергей Земляной. Родина и революция по сходной цене. — «Отечественные записки», 2003, № 1.

Из жизни Израиля-Александра Гельфанда-Парвуса (1867–1924).

Михаил Золотоносов. Подполье вышло наружу. — «Московские новости», 2003, № 10.

«Однако „Шатуны“ [Юрия Мамлеева] так и могли бы остаться редким образчиком „черного шестидесятничества“ <…> а попутно — пародией на „Привычное дело“ (1966) Василия Белова, воспевшего „народного человека“ Ивана Африкановича, если бы не одно обстоятельство. В более чем тридцатилетней ретроспективе роман воспринимается как попытка, едва ли не единственная в 1960-е и последующие годы, создания русского философского романа, в котором автор попытался схватить „вечные проблемы“, которые входят в „русскую матрицу“ и от которых не избавиться никогда. Самое странное, что автору это удалось: литературно роман неровен, местами затянут и скучен, но все зафиксированные писателем тенденции, тогда задавленные, загнанные в подполье, пышно развились в последующие годы, когда давление вдруг прекратилось. <…> В будущее „пророс“ не Иван Африканович, а его литературный ровесник и антипод Федор Соннов. Поэтому Василия Белова и его Ивана Африкановича забыли, а Мамлеева переиздают и читают».

Михаил Золотоносов. Теплый и родной ужас. — «Московские новости», 2003, № 11.

«В книге Петрушевской [„Девятый том“] приведены слова В. Л., заместителя главного редактора „Нового мира“, который гордо признавался, что приложил руку к тому, чтобы Петрушевская при Твардовском в журнале не была напечатана. Это характерно для либерала-шестидесятника, привыкшего дышать ворованным воздухом».

Михаил Золотоносов. Конец секса. Издательство «Эксмо» выпустило сборник рассказов Баяна Ширянова «Занимательная сексопатология». — «Московские новости», 2003, № 14.

«Однако не будем торопиться с осуждением. Ибо скука эта в высшей степени доброкачественная, потому что именно Воробьеву-Ширянову выпала историческая роль: завершить ту, условно говоря, „сексуальную революцию“ в нашей литературе, которая началась в 1990–1991 годах и к 2003 году окончательно иссякла как „революция“, как эксцесс, превратившись в общее место. Было бурное начало, много „первых“, а вот „последний“ всего один — Ширянов».

Наталия Зоркая. Чтение в контексте массовых коммуникаций. — «ПОЛИТ.РУ», 2003, 18 апреля <http://www.polit.ru>

«Если в 1991 г. почти три четверти всего подписного тиража газет в России составляла подписка на центральные издания, то уже в 1997 г. это была, напротив, подписка на издания местные».

Андрей Зубов. «Упадок и сомнительное исцеление России». — «Посев», 2003, № 3, 4.

Полемика с американским русистом Томасом Грэмом (Thomas E. Graham): «Грэм считает, что СССР Россией был, я — что [СССР] Россию отрицал».

Энрико Каваккиоли. Интервью под цинандали. Публикация Л. А. Селезнева и Н. В. Королевой. Предисловие Леонида Селезнева. — «День литературы», 2003, № 4, апрель <http://www.zavtra.ru>

Неизвестное интервью Маяковского 1924 года корреспонденту итальянской газеты «Мессаджеро» писателю-футуристу Энрико Каваккиоли (газета поддерживала Муссолини). Впечатление итальянца: «Я не знал, смеяться мне или испытывать человеческое чувство жалости. Я был ошеломлен той вульгарной смесью банальностей, которую дипломированный поэт красного коммунизма выплеснул в целях пропаганды».

Владимир Казарин. Вавилонская башня new. Глобализация и языковое многообразие современного мира. — «Литературная газета», 2003, № 14, 9 — 15 апреля <http://www.lgz.ru>

«Мы ослабили „смертную связь“ (используя слова Николая Рубцова) с Родиной и ее языком, а потому нас можно переспорить, переубедить, переиначить, переделать, переломить. Если русский язык для нас, его носителей, не миссия, он тогда всего лишь предмет преподавания в школе, а предмет можно и переменить. Но в этом случае народ становится этнографической группой, а мировое содружество языков превращается в языковой концлагерь, в котором каждый обреченно ждет часа своей кончины и благодарит охранника, что тот не послал его на смерть сегодня, отсрочив казнь на завтра». Автор — доктор филологических наук, профессор, заместитель председателя Совета министров Автономной Республики Крым.