Обновляются страницы “Остракон” <http://members.tripod.com/barashw/> (устроитель сайта Александр Бараш) — так же, как и шесть лет назад, вывешиваются новые номера журнала “Зеркало” (кстати, доступного сейчас и из “Журнального зала”), по-прежнему появляются новые оригинальные тексты и переводы из израильской литературы. Имена все те же: Александр Гольдштейн, Михаил Гробман, Александр Бараш, Ольга Медведева, Наум Вайман, Юлия Винер, Илья Бокштейн, Михаил Король и другие. Куратор сайта — поэт Александр Бараш.
Идут обновления на “Странице Александра Левина” <http://levin.rinet.ru> — новые тексты Владимира Тучкова, Льва Усыскина, Дарьи Суховей, Асара Эппеля, Михаила Сухотина и других.
Эти сайты просто продолжают работу, и, судя по всему, ресурс их изначальной структуры не исчерпан. Правда, новые их тексты уже не вызывают прежнего шума в литературном Интернете, на публикации этих сайтов ссылаются все реже, и можно сказать, что сайты эти уже как бы уходят с самых освещенных площадок русского литературного Интернета, но кураторы их по-прежнему не чувствуют необходимости что-то кардинально менять. Они продолжают представлять новую литературу в Сети, но уже не обязательно, как видим (Галина, Савицкий, Солнцев, Эппель), с опорой на сугубо сетевых авторов.
Но самым устойчивым из старых сайтов оказался “Вавилон” <http://www.vavilon.ru/> (автор проекта Дмитрий Кузьмин), в работе которого так и не обозначилось, кажется, ни одного признака усталости или исчерпанности. Похоже, что это заслуга исключительно точно просчитанной при обустройстве сайта структуры. Как и шесть лет назад, публикации “Вавилона” остаются литературно актуальными. Не прерывается обновление персональных страниц “Антологии современной русской литературы (с некоторым преобладанием поэзии)”, закрываются старые, но тут же открываются новые проекты, скажем, “Лица русской литературы” (фотогалерея современных писателей), или журнал сетевой эссеистики “В моей жизни” — в последнем выпуске “Зима в моей жизни” представляют свои тексты Александр Дашевский, Некод Зингер, Андрей Краснящих, Мара Маланова, Ольга Мартынова, Вадим Месяц, Татьяна Мосеева, Владислав Поляковский, Юрий Цаплин, Татьяна Щербина, Ксения Щербино (об этом интернет-издании см. “WWW-обозрение” в № 7 “Нового мира” за 2005 год <http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2005/7/kost18.html> ). Обновлен редакционный журнал сетевой литературы “ TextOnly” <http://www.vavilon.ru/textonly/issue14/index.html>, теперь журнал ведут Илья Кукулин (главный редактор), Владислав Поляковский (ответственный секретарь) и члены редакционного совета: Михаил Айзенберг, Данила Давыдов, Аркадий Драгомощенко, Борис Дубин, Сергей Завьялов, Кирилл Кобрин, Марк Липовецкий, Станислав Львовский, Алексей Парщиков, Елена Фанайлова. А вот из содержания последнего номера: стихи Алексея Цветкова, Андрея Полякова, Марианны Гейде, Андрея Родионова, Аркадия Драгомощенко, Татьяны Зимы, проза Натальи Ключарёвой, Дмитрия Дейча, Светланы Нечай, Лидии Юсуповой; а также Псой Короленко о стихах Марины Темкиной, Наталья Черных о поэзии Алексея Корецкого; стихи Андрия Бондара в переводах Ольги Зондберг, поэма Рэндольфа Хили “Arbor vitae” в переводе Ники Скандиаки. К сожалению, здесь нет возможности подробно останавливаться на текстах, поэтому ограничиваюсь просто именами, достаточно известными в современной — именно современной — литературе.
Вот краткая экскурсия по адресам того литературного сообщества сайтов, которые и были Русским литературным Интернетом в 2000 году. “Иных уж нет”, но далеко не всех — многие старые сайты продолжают прежнюю работу, многие меняют формы этой работы, улавливая нынешние тенденции литературной жизни в Интернете. Ну и элементарная логика подсказывает, что если есть новые тенденции, то, значит, и должны появляться новые сайты со своими концепциями сетевой литературы. И они, разумеется, появляются. Но о них — в следующем обозрении.
Что означает слово «мир» в названии романа Льва Толстого?
Этот вопрос не должен даже возникать, если считаться с бесспорными фактами.