Выбрать главу

Марина Цветаева в письмах сестры и дочери. Вступительное слово и публикация Р. Б. Вальбе. — “Нева”, Санкт-Петербург, 2003, № 3, 4 <http://magazines.russ.ru/neva>

“Будь М<арина> жива — я бы смеялась над старостью, преодолевала ее, мускульно, кажд<ый> час. Теперь я иду ей навстречу. Мне ничего не хочется (кроме невозможного свидания с близкими). Я от всего — сбоку” (из письма А. И. Цветаевой к Е. Я. Эфрон и З. М. Ширкевич от 16 апреля 1944 года).

Сергей Шаргунов. Андрей Немзер похож на Пуаро. — “НГ Ex libris”, 2003, № 16, 15 мая <http://exlibris.ng.ru>

“Увы, никто не уловил, насколько Немзер героичен. Достаточно умный и тонкий, ценитель трагично-загульной поэзии, он наперекор всему улыбается. Пускай накатывает черный вал, Андрей Семенович хранит равновесие духа. Даже на литературных попойках выгодно отличается от окосевших и невнятных собратьев. Застыв статуэткой воина, потягивает золотистый напиток. <…> Он такой мякенький, но цепкий соглядатай. Проницательный детектив. Благообразный, с пушистыми усами (присмотритесь!), невероятно схож со знакомым нам киношным Эркюлем Пуаро. Внутренне — ребенок, идеалист, внешне же — респектабельный мсье. Вот поэтому для меня Немзер в первую голову — „авторитет”…”

Это критика. Выпуск 4. — “Русский Журнал”, 2003, 22 мая <http://www.russ.ru/krug>

Говорит критик Александр Агеев: “<…> желание человека читать — ценность куда более важная, чем все, вместе взятые, „гамбургские счеты” сомнительной корпорации критиков”. Он же: “<…> я люблю читать про себя, а в современной зарубежной литературе (по крайней мере последние полвека) меня нет”.

Савва Ямщиков. Вопросы простодушного. — “Завтра”, 2003, № 20, 13 мая.

“<…> и совсем ставит в тупик отношение „свободолюбивых” представителей творческой интеллигенции, на дух не переносящих идей большевизма, поносящих Дзержинского и его контору на каждом углу, к одной из самых матерых чекисток — Лиле Брик”.

Составитель Андрей Василевский.

 

 

“Вестник РХД”, “Вопросы истории”, “Дружба народов”, “Егупец”, “Звезда”,

“Знамя”, “Континент”, “Октябрь”

С. С. Аверинцев. Некоторые проблемы передачи культурного и вероучительного предания в современных условиях. — “Вестник русского христианского движения”, № 185 (2003, № 1).

“Опасность заключается в том, что сегодня под действием телевизора и прочих подобных воспитателей люди разучиваются употреблять точку с запятой и ему подобные знаки препинания, которые предполагают возможность уточняющей оговорки, и все реже мы встречаем фразы, где посредине было бы некое „но”. И это одновременно императив культуры и необходимость для передачи нашей веры. <…> По моему убеждению, тот, кто передает наследие веры, будь то старший в семье, школьный учитель, проповедник на амвоне или автор книги, должен научиться говорить примерно так: „есть еще такой рассказ…” — или: „наши предки когда-то верили, что…” — и пересказать это так, чтобы собеседник, слушатель или читатель чувствовал, что повествование предлагается ему не затем, чтобы он поверил ему наряду с содержанием членов Символа веры, но затем, чтобы уловить, как в притче, его смысл, порадоваться красоте цветка, принесенного когда-то для украшения святыни, — и притом все-таки не путать его с самой святыней”.