Михаил Айзенберг. В метре от нас. Стихи. — “Знамя”, 2003, № 3 <http://magazines.russ.ru/znamia>
Почему летит мошкара,
к световому рвется пятну?
И такую правду — одну —
о себе узнать бы пора.
За собою знать, как подвох.
Но чужую сажу белить, —
это знанье — о, не дай Бог
собирать, ни с кем не делить.
Геннадий Барабтарло. Разрешенный диссонанс. — “Звезда”, 2003, № 4 <http://magazines.russ.ru/zvezda>
Крайне интересное, глубокое исследование четвертого английского романа Владимира Набокова (“Пнин”) сделано американским профессором русской словесности и переводчиком названного сочинения (“в сотрудничестве с вдовой писателя”). “Публикуемое эссе — значительно сокращенный вариант главы из готовящейся книги „Серсо. О движущей силе у Набокова” (изд-во „Гиперион”)”.
Дмитрий Быков. Своя правда. — “Континент”, № 115 (2003, № 1) <http://magazines.russ.ru/continent>
“Из новых оппозиций, на мой взгляд, главной является оппозиция сложности и простоты, утонченности и прагматизма. Новый век, если только нам повезет и человечество сохранится, станет бунтом против прагматизма, ограничивающего мысль и редуцирующего жизнь. По идее, он должен стать веком прекрасных и бесполезных вещей, но такие вещи, как правило, процветают только при диктатурах, болезненно разрастаясь в их теплицах. Если это состоится, у нас будет классная литература; если нет, может не быть никакой. Чтобы обеспечить нормальное литературное развитие, я также полагал бы полезным если не запретить, то значительно ограничить продажу сочинений Д. Донцовой, Т. Устиновой, Т. Поляковой и других клонов И. Хмелевской. Покупатель, конечно, волен приобретать некондиционный продукт, но когда им завалены все прилавки — он попросту теряет представление о кондиционности (это что понимать под прилавком ; магазин „Москва”, например, клонами не завален, — кроме одного-единственного отдела, а вот лоточники всегда найдут, что раскинуть веером перед спешащим на свою электричку гражданином. — П. К. ). <…> И последнее. У меня есть подспудное ощущение, что великая литература всегда начиналась с дневников, с интимного разговора о том, о чем вслух пока сказать нельзя. Бурный расцвет “Живого Журнала” <www.livejournal.com>, оживленные и подчас ожесточенные дискуссии, которые кипят там и на форумах, скажем, “Русского Журнала” <www.russ.ru>, заставляют надеяться, что вскоре мы действительно получим незаурядную словесность. Надо только смелости набраться и сказать вслух то, что сегодня проговаривается шепотом и в тусовках. А именно — что Бог есть (и если даже нет, то правильней думать, что есть). Что человек жив надличными, внеположными ему ценностями, а не только страхами и желаниями своего брюха. Что есть вещи поважнее жизни и поинтереснее настоящего времени. Вот когда об этом станет можно говорить в открытую, не боясь попасть в фашисты, — у нас и будет литература. А пока у нас есть суррогат. Пустая порода, в которой, впрочем, сейчас уже начали попадаться первые блестки”.
Сергей Васильев. Как в яме оркестровой. Стихи. — “Знамя”, 2003, № 3.
Так много звездных тропок и дорог,
Так мало не кривых путей небесных.
Вон месяца исламский полурог,
Вон стая полуангелов любезных.
Вон целый сонм… Но нет, чему бывать,
Тому не я, мой Господи, виною.
Ведь Ты меня научишь убивать,
Когда они пойдут на нас войною?
С. Гедройц. Алексей Цветков. Просто голос. — “Звезда”, 2003, № 4.
О книге стихов и прозы, изданной в прошлом году издательством “Независимая газета”.
“Кое-кто, боюсь, даже не догадывается, что есть такой значительный современник. И рискует упустить „Просто голос” — а эта поэма написана прозой самой лучшей, какая бывает. Прозой, не уступающей стихам Цветкова же — крайне, в свою очередь, неуступчивым”. Трудно не подписаться: Цветков — блистательный (и, странным образом, не оцененный по-настоящему) писатель.