Выбрать главу

Олег Сивун. Brand. Поп-арт роман. М., “КоЛибри”, 2009, 256 стр., 10 000 экз.

Дебютный роман молодого автора из Петербурга, сделавший его лауреатом премии журнала “Новый мир” за 2008 год и лауреатом Новой Пушкинской премии (“За новаторское развитие отечественных культурных традиций”). Первая публикация романа — в журнале “Новый мир” (2008, № 10).

 

Татьяна Щербина. Они утонули. Стихи, эссе, диалоги. 2006 — 2009. М., “Юность”, 2009, 176 стр. Тираж не указан.

Новая книга Татьяны Щербины, тексты которой первоначально публиковались в газетах, журналах, интернет-изданиях — “Издатели говорят: либо стихи, либо эссе — единство жанра. Диалоги — это вообще „театральное”, а здесь нетеатральное. Ну и либо „метафизика”, либо „политика”. А для меня вот как обстоит: каждый дискурс чем-то да ограничен, интересно пересекать границы. В книге рядом стоят стихи и эссе, написанные на одну и ту же тему. Стихи ограничены по горизонтали, эссе по вертикали. Утверждение „я не люблю стихи” столь же абсурдно, как отвержение некоего дискурса в принципе. Вопрос в другом: в каждый данный период определенные формы оказываются более вместительными — для новых смыслов” (от автора).

 

 

 

 

ѓ

 

 

Виктор Акаткин. А. Т. Твардовский. Страницы творчества. Работы разных лет. Послесловие О. Алейникова. Воронеж, ВГУ, 2008, 342 стр., 1000 экз.

Собрание литературоведческих работ многолетнего исследователя творчества Твардовского.

 

Сэмюэль Беккет. Осколки. Эссе, рецензии, критические статьи. Составление, перевод с английского и французского, послесловие и примечания Марка Дадяна. М., “Текст”, 2009, 192 стр., 3000 экз.

Впервые на русском языке литературно-критическая эссеистика Беккета и его статьи о Прусте, Данте, Джойсе, Рильке, Вико, О’Кейси, Йейтсе и других. От издателя: “За свою долгую жизнь Сэмюэль Беккет не дал ни одного интервью. Он не оставил воспоминаний. Не написал даже крохотного автобиографического очерка. Его эссе — это единственная возможность узнать об эстетических взглядах создателя Моллоя и Годо из первых уст”.

 

Лев Данилкин. Нумерация с хвоста. Путеводитель по русской литературе. М., АСТ; “Астрель”, 2009, 288 стр., 4000 экз.

“Лев Данилкин отнюдь не собирается „объять необъятное”. Это путеводитель по русским книгам лишь одного, 2008-го, года. Кто, что и зачем пытался сказать в год смены президентов? Чего стоят громкие книжные премии? Стоит ли читать современную литературу вообще? И все это подано в фирменном данилкинском стиле, ядовитом и не признающем авторитеты” (“Книжное обозрение”).

 

Марк Шагал об искусстве и культуре. Под редакцией Бенджамина Харшава. Предисловие, отступления и комментарии Бенджамина Харшава. Авторизованный перевод с английского Нины Усовой. М., “Текст”; “Книжники”, 2009, 320 стр., 3500 экз.

Собрание различных эссе, статей, лекций, интервью Шагала, посвященных искусству и своей жизни в искусстве, которое выстроено составителем, известным исследователем творчества Шагала, как бы в единый текст, в книгу, разделенную на главы и подглавки (“В революционной России. 1918 — 1922”, “В Париже между двумя мировыми войнами. 1923 — 1941”, “Вторая мировая война и Холокост. 1941 — 1950” и др.), с развернутой вступительной статьей составителя “Слово художника, творившего на стыке культур”, с примечаниями и краткими пояснительными вступлениями к отдельным главам и главкам.

 

Петер Энглунд. Полтава. Рассказ о гибели одной армии. Перевод со шведского С. Белокриницкой, Т. Доброницкой. Примечания В. Артамонова. 2-е изд. М., “Новое литературное обозрение”, 2009, 352 стр., 2000 экз.

Полтавская битва с точки зрения шведской историографии; исторический анализ, позволяющий известному историку сделать вывод о благотворной для модернизации и дальнейшего развития страны этого знаменитого поражения ее армии.

 

 

 

ѓ

 

Александр фон Шёнбург. Искусство стильной бедности. Перевод с немецкого

С. Городецкого. М., “Текст”, 2008, 192 стр., 3000 экз.

Очень своевременная, как сказал бы вождь и классик, книга в условиях нового экономического кризиса. Написана представителем одного из старых аристократических родов Германии, журналистом и жизнелюбом, делящимся своим опытом ведения абсолютно полноценной, по-своему комфортной, исполненной человеческого достоинства жизни без необходимых, по расхожим представлениям нашего времени, материальных средств для такой жизни. Автор пишет легко и иронично, пишет о вещах вполне обыкновенных, однако ему удается достичь неожиданного эффекта — книга воздействует еще и как некое философское сочинение, вызывающее отдаленные ассоциации с письмами Сенеки Луцилию или “Афоризмами житейской мудрости” Шопенгауэра.