Джованни Ребора. Происхождение вилки. История правильной еды. Перевод с итальянского Анны Ивановой. М., “КоЛибри”, 2007, 224 стр., 5000 экз.
Из истории частной жизни — история питания, его культура, национальные и общеевропейские традиции, а также общемировые тенденции в Новое время, то есть с конца XV века — захвата Константинополя турками, Реконкисты в Испании и открытия Америки. Автор — экономист, профессор Университета Генуи, специалист по истории мировой кулинарии.
Петер Рене. Одно лето с Марселем Прустом. Воспоминания. Перевод с французского Е. Тарусиной. М., “Б.С.Г.-Пресс”, 2007, 223 стр., 3000 экз.
Воспоминания о Прусте известного французского писателя и драматурга Рене Петера (1872 — 1947). Книга эта при жизни автора не публиковалась, первое ее издание в 2005 году подготовила его внучка.
Анатолий Рубинов. История трех московских магазинов. М., “Новое литературное обозрение”, 2007, 336 стр., 3000 экз.
Написанная знаменитым — особенно в годы его работы в “Литературной газете” — журналистом история трех московских магазинов (о сверхпопулярных у советских граждан ГУМе и “Елисеевском”, а также — о полумифической, но, как выясняется, более чем реальной “Кремлевке”, закрытом распределителе для “слуг народа”). Свой рассказ о первых двух магазинах Рубинов начинает с дореволюционных времен, с истории купеческих домов и Торговых рядов в Москве и доводит рассказ до драматичных событий уже позднесоветских и наших времен (в частности, прописывается история последнего советского директора “Елисеевского” Ю. К. Соколова, расстрелянного за злоупотребления служебным положением, а точнее, за то, чем занимались — или вынуждены были заниматься — все директора “главных” магазинов страны, — Рубинов был лично знаком с Соколовым и присутствовал впоследствии на его показательном процессе). История третьего магазина, “секретного магазина Кремля”, начинавшего в качестве хозподразделения Лечебно-санитарного управления Кремля, в финале ставшего легендарным кремлевским “распределителем”, написана Рубиновым еще и как история частной жизни советской госэлиты.
Фритьоф Беньямин Шенк. Александр Невский в русской культурной памяти. Святой, правитель, национальный герой (1263 — 2000). Авторизованный перевод с немецкого Елены Земсковой и Майи Лавринович. М., “Новое литературное обозрение”, 2007, 592 стр. Тираж не указан.
Монография немецкого историка, вышедшая на его родине в 2004 году, в которой с тевтонской скрупулезностью и педантичностью (библиографический список использованных источников, например, занимает в конце книги пятьдесят страниц) прослеживается “семивековая память” об Александре Невском: летописи, агиография, иконы, исторические труды и политическая публицистика прошедших столетий, а также исторический образ князя в живописи, скульптуре, кино и коммерческой рекламе. Актуальность этой работы автор определяет еще и тем, что “до сих пор ни в русских, ни в западных исследованиях не предпринимались попытки рассмотреть изменение образа Александра Невского в качестве одного из аспектов развития русской культурной памяти и индикатора изменений концептов коллективной идентичности в русской истории”.
Энциклопедия отечественной мультипликации . Составитель Сергей Капков. М., “Алгоритм”, 2006, 838 стр., 3000 экз.
Более 1000 биографий и фильмографий отечественных мультипликаторов — режиссеров, художников, драматургов, композиторов, продюсеров, монтажеров, актеров, мастеров кукол и т. д.
Лу Юй. Канон чая. Перевод с китайского А. Т. Габуева. М., “Гуманитарий”, 2007, 123 стр., 1000 экз.
Из классики китайской средневековой литературы и культуры — трактат “Канон чая” стал первой книгой о культуре чая и чаепития в мировой истории и сделал его автора мифической фигурой в Китае, существует даже Храм Лу Юя как покровителя чая (в городе Тяньмэнь). Реальный Лу Юй (733 — 804), прежде чем стать писателем, воспитывался в буддийском монастыре, а затем, бежав из монастыря, много лет играл в труппе бродячих актеров. “В „Каноне чая” впервые дано системное описание чайного действа, содержится огромный комплекс знаний о выращивании, обработке и географии произрастания чая, инструментах и технике чайной церемонии, а также традициях чаепития в Китае до эпохи Тан включительно (618 — 907). Труд Лу Юя во многом стал образцовым для написания всех последующих сочинений по чайной традиции” (от издателя).