Хлестаковский сборник. Под редакцией В. В. Прозорова. Саратов, Издательство Саратовского университета, 2009, 180 стр., 700 экз.
Сборник, изданный к 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя и 100-летию Саратовского государственного университета. Содержит три основных раздела, в первом из которых, “Хлестаков и другие в мире словесности”, “представлены, собственно, исследовательские статьи и этюды опытных и начинающих авторов об Иване Александровиче Хлестакове и персонажах комедии „Ревизор”, о Н. В. Гоголе и его собратьях по смеховому искусству (А. С. Грибоедове, А. Н. Островском, М. А. Булгакове), о влиянии И. А. Хлестакова на словесное творчество последующих эпох, о манипуляциях слухами в современной нам журналистике и о связях с общественностью. Второй раздел „Литературно-критические предположения” составили две взаимосвязанные, хотя и не во всем друг с другом согласные версии принадлежности Хлестакова к земле саратовской. В раздел „Сочинения на хлестаковские темы” вошли студенческие и преподавательские заумствования в прозе и стихах, прямо или косвенно вдохновленные гоголевским героем и его автором”, — от составителя.
Составитель Сергей Костырко
Периодика
“АПН”, “Booknik”, “Волга”, “Вопросы литературы”, “Газета”, “Город 812”, “День и ночь”, “Дружба народов”, “Иностранная литература”, “Коммерсантъ”, “Крещатик”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Москва”, “НГ Ex libris”, “Неприкосновенный запас”, “Нова демократія”, “Новая газета”, “Новая газета в Нижнем Новгороде”, “Новая газета — Санкт-Петербург”, “Новые Известия”, “Новые облака”, “Новые хроники”, “Newslab.ru”, “Огонек”, “OpenSpace”, “ПИТЕРBOOK”, “ПОЛИТ.РУ”, “Православие и Мир”, “Профиль”, “Postimees”, “Российская газета — Неделя”, “Русский Журнал”,
“Русский Обозреватель”, “Русский репортер”, “Слово\Word”, “Собеседник”,
“SvobodaNews.ru”, “Топос”, “Частный корреспондент”
Михаил Айзенберг. Постскриптум. — “ OpenSpace ”, 2009, 6 июля < http://www.openspace.ru>.
“Начинаясь мемуаром, прибауткой, едва ли не стихотворным фельетоном, лучшие стихи Лосева меняют свою структуру и переходят в другое состояние. Спешившаяся речь развивает скорость, пешеходу недоступную (и достаточную для свободного полета). На каком-то изгибе ритм попадает под воздушный поток. Здесь и начинается самое важное: когда лосевская „проза” встает на крыло , необыкновенно ощутим сам момент взлета”.
Михаил Айзенберг. Первое лицо множественного числа. — “ OpenSpace ”, 2009, 28 июня .
“В основе реальной новации всегда угадывается какая-то антропологическая новость. И в поэзии [Евгения] Сабурова скрыто присутствует нетривиальное представление о человеке — как о первом лице множественного числа. Его голос соединяет разные и противоречивые голоса, звучащие в одном сознании. Но у всех этих голосов один глубинный источник, и стихи Сабурова несут „на выходе” память о прохождении разных глубин, становясь каким-то дневником „внутреннего” человека: его любовных смут, снов и страхов, грозных или зыбких воспоминаний. <...> Разнохарактерные сообщения приходят к нам на единой стиховой волне, настолько переиначенные ее ритмической волей, что мы не сразу обнаруживаем их начальную природу”.
Светлана Алексиевич. “Пишу для притихшей России”. Беседовал Сергей Золовкин. — “Новая газета”, 2009, № 58, 3 июня <http://www.novayagazeta.ru>.
“В Петербурге от одной учительницы я услышала: она уже не может убедить своих учеников, что гоголевский Чичиков — отрицательный герой. Для них он — положительно прав. Как и Абрамович”.