Тверской бульвар, 25. Альманах. Выпуск пятый. Шеф-редактор Александр Михайлов. М., Издательство Литературного института им. А. М. Горького, 2012, 249 стр., 500 экз.
Попытка заглянуть в завтрашнее состояние русской литературы — собрание текстов молодых людей, студентов Литературного института, точнее — студенток (пятый выпуск альманаха неожиданно получился у составителя исключительно женским): проза и стихи Полины Корицкой, Ольги Машинец, Марии Кравцовой, Риммы Лавочкиной, Марины Конаковой, Софьи Урманчеевой, Екатерины Али, Алены Бутковой, Инны Парфеновой, Евгении Коробовой и других.
Лев Усыскин. Время Михаила Маневича. М., “ОГИ”, 2012, 288 стр., 3000 экз.
Книга известного прозаика, написанная как документальное повествование о судьбе и смерти от рук наемного убийцы (убийство, как водится, так и осталось нераскрытым) одного из видных российских реформаторов начала 90-х, вице-губернатора (то есть заместителя и соратника Собчака) Санкт-Петербурга Михаила Владиславовича Маневича (1961 — 1997). Книга эта представляет собой историю приватизации в России в лицах и ситуациях. “Новый мир” намерен отрецензировать эту книгу.
Сергей Чупринин. Показательные признания. Тринадцать портретов, девять пейзажей и два автопортрета. М., “Время”, 2012, 416 стр., 1500 экз.
На этот раз (см. представления новых книг Чупринина в предыдущих выпусках “Библиографических листков”) книга не энциклопедиста, а литературного критика, отчасти использующего здесь стилистику “филологической прозы”. В открывающем книгу разделе “Портреты” описываются типы русских писателей — общественно-политические, социально-психологические и — в соответствии с их профессией (миссией) — эстетические, представленные явлением в русской литературе Николая Успенского (“Разночинец”), Петра Боборыкина (“Литератор”), Власа Дорошевича (“Газетный писатель”), Виталия Семина (“Провинциал”), Юрия Давыдова (тип этот назван автором “Невольник чести”) и других. В разделе “Пейзажи” девять статей и эссе, одновременно аналитичных и полемичных, представлен общественный, социально-психологический ландшафт нулевых годов. В завершающем книгу разделе “Автопортреты” автор объясняется с читателем по поводу функций, выбранных им для себя в литературе (“Признательные показания”), и предлагает свою формулу понятия (явления) либерала как типа, похоже еще только складывающегося, заметной роли пока в общественной и культурной жизни России не игравшего и тем не менее реально в ней присутствующего (“Выбор”). См. также в этом номере рецензию Сергея Боровикова на книгу Сергея Чупринина “Русская литература сегодня. Малая литературная энциклопедия” (М., “Время”, 2012, 992 стр.).
Наталия Яковенко. Очерк истории Украины в Средние века и раннее Новое время. Авторизованный перевод с украинского Владимира Рыжковского. Научный редактор перевода Алексей Толочко. М., “Новое литературное обозрение”, 2012, 768 стр., 1000 экз.
Книга, ставшая событием не только научной, но и общественной жизни Украины, — труд историка Яковенко, проследившей историю возникновения Украины (и России) как страны и нации от VI до XVIII века, историю оформления уже собственно украинской государственной политики. Автор не следует в своей работе классической схеме советских историков, в которой центральным моментом истории Украины следует считать Переяславскую Раду и вхождение Украины в состав Российской империи, а также отказывается от утвердившегося в последние два десятилетия пафоса украинских историков, писавших историю своей страны исключительно как историю борьбы за отделение от власти Москвы. Автор ведет себя в этом тексте именно как историк, хорошо знающий, что сколько историков, столько и вариантов истории: “Историк всегда остается человеком своего времени, поэтому в прошлом выпукло видит то, что кажется „интересным”, „важным” или „нужным” его современникам, а в объяснении событий опирается на присущие его эпохе ценности”. Автор также делает здесь специальное усилие для того, чтобы не оказаться в положении историка ангажированного идеологически, а следовать тому, что действительно знает современная наука об истории европейских славян — “что касается общих концептуальных установок данного очерка, то я не ставила перед собой честолюбивой задачи перевернуть бытовавшие до сегодняшнего дня представления об истории Украины, да и вряд ли бы это удалось. Такая попытка станет гипотетически возможной лишь после исследования проблематики, до сих пор не изученной или же окутанной устаревшими, фальсифицированными или слишком „патриотическими” историями… Моя задача была скромнее: обратить внимание на те аспекты прошлого, которые в предыдущих работах фактически не затрагивались”. К достоинствам этой книги следует отнести ее язык — не узкого специалиста, но историка, обратившегося ко всему образованному сословию нации.