Выбрать главу

И телепортировавшись ещё километров на пятьдесят чуть в сторону от прямого курса, они оказались у глубинного веха-маяка обозначенного как «Древний корабль». Малыш ничегошеньки не понял в конструкции этого «Древнего корабля» – все эти шпангоуты и рангоуты составляли только каркас судна в добавок из совершенно непонятно каких материалов!.. Так что попытка хоть как-то исторически дислоцировать объект скромно не удалась. А вообще-то на веха-маяке располагался дежурный набор плавсредств в консервации из водонепроницаемых мембран-плёнок – зачем они собственно к маяку и завернули.

– Что ли уже «сильно захотелось»? – уточнил Малыш, вспомнив последнее пояснение Томми.

– А то! – Том деловой как два Тома залазил в кресло своего распечатанного капсула-глайдера. – Хватай мопед, пока не кончились! Сейчас уши к спине прижмёт со скоростей!

Малыш критически посмотрел на длинный ряд выстроившихся на станции глайдеров, которые кончиться ну никак не могли, и выбрал себе тогда тоже средство передвижения.

И до острова было весело так, что у Малыша чуть пузырьки воздуха не пошли из ушей! Это потому что с Томом наперегонки. А ещё корпуса этих «плавсредств» оказались забавно мягкими и ими удобно было толкаться со всё понимающими и точно такими же дельфинами…

Покататься на дельфинах Динуле, правда, не удалось, потому что уже, как оказалось, приехали. Припарковав глайдеры на дежурной стоянке в лагуне, они вышли на золотые пески просторных островных пляжей…

Аквамарина =Loria=

– То есть AqueaNary не один только город? – Малыш с Томом валялись под пальмой, играя с подачи Тома в «загорающих негров», пока Эйльли и Ди обещали принести им посмотреть аметистовую рыбу-ракушку из путешествия в дельфиновый цирк.

– AqueaNary – это структура. Как и KosmoDrom. В ней много городов – сейчас, кажется, семь таких мегаполисов разбросанных по всему мировому океану, – пояснил Том. – И ещё создаются и строятся…

– А города как-нибудь называются сами по себе?

– Конечно. Только у них в названиях префикс «Аква» присутствует обязательно. Правда не обязательно в данном виде – достаточно любого чёткого, общеизвестного указания на водный простор. Мы – в пределах полиса =Aqua_IttiIr= сейчас.

– Теперь понял… – Малыш перевернулся на живот, чтобы успеть зарыться в песок к подходу показавшихся наверху на террасах Эйльли и Ди.

Наигравшись в садах и песках гостеприимного острова-спутника и налюбовавшись его пейзажами и красотами, они зафрахтовали лёт-аквамарину универсального плавания =Loria= и пустились в обратный путь уже с возможностью произвольного созерцания необъятных морских просторов океана.

Немного покачивало бы – ветер чуть посвежел и поднялась небольшая волна – но =Loria= с одинаковой лёгкостью ходила как на раскрываемых крыльях по самой воде, так и на энергетической подушке в нескольких метрах от поверхности, поэтому морской болезни испытать никому не удалось. Зато теперь можно было сколько угодно смотреть на закат, чем Малыш сразу же и воспользовался – он сидел мирно-весело и крайне спокойно и любовался огромным океанским солнцем опускающимся в подрагивающий маревом горизонт. Он бы сидел и смотрел ещё мирней и ещё спокойней, если б за минуту до этого не сделал красивой подножки Томми гоняющему в догонялки по палубе с Ди. Томми на этот раз был не из тех, кто прощает красивые подножки после выныривания из воды и пятиминутного догоняния стремительно летящей аквамарины, поэтому закат Малыш посмотрел немного ещё и из-под воды…

Успокоить их всех более-менее Эйльли удалось только когда настала пора погружения – быстроходное судно в считанные секунды сложило все выступающие рули и закрылки, после чего над палубой вспыхнуло поле энергетического защитного экрана и =Loria= нырнула в легко расступившиеся перед ней волны.

Три урока подводного плавания

– Плавать надо уметь! – это была сентенция от крошки Ди: Эйльли предложила Малышу вспомнить некоторые интересные приёмы подводных игр и Малыш непредусмотрительно согласился. – Стиль называетца «Крап»!

– Ди! – Эйльли как официальная преподавательница курса была всё-таки на стороне Малыша и пыталась удерживать вновь обретаемые им знания в рамках корректности. – Это не «краб» и не стиль – это игра-плаванье, которая называется «Позолоченный Скорпион»! Движенья, конечно, похожи в принципе на движения обыкновенного краба: с помощью всех имеющихся конечностей свободно передвигаешься в любом направлении по пересечённой двухмерке морского дна…

– Ага, а кого догонишь – ужаливаешь в попу своим позолоченным от счастья хвост-остриём! – заново вмешалась в процесс объясненья Диночка.

– Балда… – только и заметила Эйльли. – Не хвост-остриём, а специальным салочным девайсом, луч-импульсом из браслета. И не обязательно это делать в попу!..

Ди упоённо обхихикивалась дальше рядом, пока Эйльли дорассказала всё до конца.

«…игра отличается высокой скоростью движения в разнонаправленных, в том числе и встречных водных потоках; и мобильностью смены направления (триста шестьдесят градусов)…»

Со слов Эйльли выходило, что проще подводных салок этих вообще трудно найти игру на всём свете. Но как только Малыш попробовал «свободно передвигаться в любом направлении» его тут же запросто перевернуло на спину первым же «встречным водным потоком».

– Про конечности не забыл? – Ди просто искренне радовалась, скача рядом с жукообразно забарахтавшимся в упругой придонной среде Малышом; самой ей эти движения давались и вправду, похоже, легко, и она скользила на четырёх лапах вперёд-назад и вправо-влево с подводной грацией маленькой рыбки. – Сказали шж тебе, что все! Все надо задействовать конечности – то есть и голову тоже!! А ты правую руколапу задрал вместе с левоногой! Так тока кони скачут – ты что, Малыш, морской конь?!

– Скорей морской бегемот… – Малыш выбрался, наконец, из случившейся с ним опрокинутости и попробовал ещё раз.

Постепенно начало получаться и через какой-нибудь час они уже гоняли в «Позолоченного Скорпиона» вполне номинально, за исключением лишь того, что луч-импульс на игровом браслете Малыша был выставлен пока на максимальную дальность действия.

***

На следующий день проходилась игра «Коралловый Дом». Хотя это тоже были скорей самые обыкновенные, хоть и продвинуто-модифицированные, конечно, подводные прятки. Но Эйльли и предупреждала ведь, что покажет пока только самые простые и несложные игры – Малышу нужно было вспомнить-освоить азы-навыки, а дальше он мог уже начинать разбираться и сам.

Игра заключалась в перемежающемся выжидании и сверхрезких бросках, или же наоборот уходах, в пределах выбранного укрытия (риф, коралловый лабиринт, подводные гроты и т.п.).

– …В момент броска, – поясняла Эйльли, – ты словно сам становишься жидким, как окружающая тебя вода, и не совершив ещё ни малейшего движения как бы перетекаешь почти всей своей массой покоя в точку тела максимально соответствующую направлению предполагаемого броска/движения… То есть так, как если бы, например, всё твое тело состояло из газа и жидкой ртути одновременно, и тут вся ртуть собралась в один утягивающий за собой тяжёлый шарик в направлении, куда ты сейчас двинешься… Бросок получается настолько резким и одновременно естественно-плавным, что иногда не заметен для обычного зрения!.. Сам этот приём называется «капля тени» и используется довольно часто в самых разных подводных играх обитателей океанополиса…

Малышу игра, конечно, понравилась, хоть ему и реже всех пока удавалось выследить кого бы то ни было – Ди забивалась в самые укромные и неожиданные прощелки, Том мастерски ассоциировался с раскачивающимися ветветенями, а Эйльли вообще появлялась неизвестно откуда, как, впрочем, с ней было всегда. Но вырабатывавшаяся при этом плавательная техника действительно впечатляла: Малыш даже сам один раз отшатнулся от своей, казалось, мгновенно возникшей в нескольких метрах от прежнего положенья фигуры!..