*****
Дейдара смотрел на развалины Водопада и гадал, что на самом деле понадобилось Акацуки здесь. После грандиозного предательства разведывательной сети Империи Солнца, ему поставили ультиматум: либо он три года не появляется в деревне, выполняя за ее пределами миссии в статусе нукенина, либо его садят в тюрьму на семь лет за самодеятельность и причиненные деревне разрушения. Поскольку дома его ждала молодая беременная жена, сразу ясно, какой путь он выберет, вот чиновники над ним и поиздевались. Задание «войти в Акацуки и узнать все об этой организации» легким не назовешь, но оно хоть выполнимо. Задание «войти в Акцуки и, создав внутренний раскол, развалить» — практически невыполнимо! Особенно теперь, когда они захватили плацдарм в, пускай и малой, но действующей деревни, Скрытой в Водопаде.
— Эй, ты кто? Говори отзыв, но, прошу тебя, ошибись. Самехада проголодалась!
У Дейдары расширились глаза в удивлении, когда он, обернувшись, увидел, кто его спрашивает. Кисаме Хошигакии. Один из опаснейших нукенинов Тумана, предавший свою команду и несколько команд союзной деревни смерти за клинок. Хладнокровный убийца. Самый опасный маньяк из ныне живущих. И худший вариант для попытки контакта с организацией Акацуки для него.
Даже не став ему ничего говорить, поскольку все равно не знал правильного отзыва, Дейдара кинул несколько взрывающихся пауков, которые были буквально сметены в тот же миг Самехадой.
Улыбке, появившейся на лице Кисаме, могла позавидовать любая акула.
Отскакивая и кидая взрывающиеся буквально спустя секунду после отрыва от ладони бомбы, Дейдара едва успевал уклоняться от размахивающего своим мечом Кисаме. Стремительно формируя при каждом шаге мины, Дейдара не переставая кричать об искусстве, отвлекая тем самым противника и разбрасывая большие бомбы, кидал и маленьких паучков, которые потихоньку скапливались на одежде человека-акулы.
Резко отпрыгнув с помощью взрыва у ног и одновременно с этим активируя все заготовки, Дейдара практически поверил в победу, слыша десятки взрывов в той области, где находился акулоподобный. Потому, когда взревела вода, хлынув от этого устрашающего меча во все стороны потоком, сравнимым с гигантским водоворотом, он был страшно разочарован, и решил, раз не получается убить этого типа, скрыться от него. Слепив и увеличив своей глиняной техникой птицу, Дейдара запрыгнул на нее, после чего, взлетев и сбросив, наверное, под сотню тяжелых бомб объемного взрыва, чтоб этот псих победе не так радовался, улетел от ныне главного оплота Акацуки, чтобы попробовать завербоваться и начать раскол этой преступной организации в другом месте. Иначе он совсем нескоро увидит свою красавицу-жену.
— Ну, красотка, вот теперь ты меня завела. Эй, глава! Я знаю, что ты там, среди деревьев. Позволь отправится на свободную охоту, уж больно эта красотка задела меня. Так сильно задела, что, пока не скормлю ее Самехаде, не смогу спать!
Появившаяся среди деревьев тень с воротником их огромных корней кивнула, а ветер донес слова:
— Действуй. Только по пути проверь оборону Дождя и Конохи. Одна из этих деревень станет нашей следующей целью. Так что проверяй тщательней.
Собравшийся уже бежать после распада воды, которую он призвал, Кисаме запнулся.
— А разве не Песок наша следующая цель? Зачем было тогда посылать всех этих монстров туда?
Тень сделала малопонятный жест и исчезла, а ветер донес ее последнее слова до Кисаме:
— Для резни во славу меня, конечно!
*****
— Дотон: Песчаная волна!
Огромная волна песка захлестнула большого, наверное, десятиметрового в высоту песчаного скорпиона с головой змеи вместо жала на хвосте. Однако на шиноби, вызвавшего волну песка, мгновенно напал трехголовый пес и разорвал его, так как кунаи и сюрекены, кинутые шиноби для отвлечения и возможности побега, отскочили от его бронированных глаз и нисколько не смогли задержать. Разорвав врага на клочки, пес, уже наметивший следующею жертву в виде бегущего старика, державшего на руках маленького ребенка, собрался уже прыгнуть, как был сметен штормовым порывом ветра и порезан им на сотни маленьких частей.
Завершив движение веера, уже немолодая женщина выпустила волну жара в пытающуюся подкрасться к ней двухголовую змею, иссушив ее и, развернувшись, продолжила идти в сторону здания Казекаге.
Вчера утром к деревне, скрытой в песках, подошла огромная орда монстров и с ходу атаковала. Однако проломить многометровые стены поселения они не смогли. Всех летающих монстров уничтожали пользователи ветра, а карабкающихся по стене в легкую и без вреда сбрасывали кукольники. Но, к огромной радости многих, даже тогда Казекаге не доверился ощущению легкой победы и выслал всех имеющихся птиц на поиски шиноби Песка, находящихся вне деревни, и назначил им сбор в недалеких холмах от поселения. Теперь собравшиеся там шиноби под предводительством Пакуры, дочери расправившейся со псом женщины, атаковали южный проход. По приблизительной оценке там собралось около трех сотен шиноби, и они вполне могли помочь прорвать проход.
Первый день битвы с этими тварями проходил спокойно. Шиноби Песка с легкостью выдержали их натиск, и при наступлений ночной тьмы не многие поняли, что ситуация изменилась. Оказывается, эти твари не просто так перли нескончаемым потоком на стены и в проходы поселения не считаясь с потерями, они не давали заметить подкоп.
Огромные бронированные черви, пробивая верхний слой почвы и разрушая здания, прорвали оборону поселения. Десятки проходов. Сотни, если не тысячи монстров, попавших внутрь. Это была самая ужасная ночь за все время существования деревни. Если бы не дети Казекаге, она могла стать для деревни и последней. Юный Гаара, начавший без приказа эвакуацию жителей в район водоносных источников, наиболее защищенный район поселения, прикрывавший их своими техниками на основе песка, и Канкуро, организовавший отряды кукольников так, что они, все еще удерживая стены, начали помогать с монстрами внутри поселения. Вот истинные герои этой битвы. И пускай Казекаге со старейшинами в одиночку сейчас удерживают район чиновников и прикрывают общее отступление к южным вратам, возглавляемое, кстати, Гаарой и Канкуро. Они не сыграли решающей роли в этой драме. И сейчас женщина, по возрасту уже вполне подходящая под титул старейшины, а по силам лишь слегка уступающая Казекаге, шла с тяжелым разговором к нему.
— Дотон: Каменный лес!
Выросший лес из каменных пик мгновенно пронзил бегущего козла с головой тигра, а заодно — пробирающегося по стенке хамелеона с огромным хоботом, усеянным зубами вместо языка. Послав с десяток кунаев с привязанными взрыв-тегами в сторону летающей полу-женщины-полу-жука.
Женщина обдумывала предстоящий разговор. С одной стороны, она собиралась предложить поистине гениальное решение для проблемы с чудищами, с другой — это, бесспорно, потребует жизни как ее, так и старейшин и Казекаге. А на такое трудно согласится, какие бы выгоды не сулил результат. Поэтому Мия и волновалась.
«Сперва стоит им, думаю, рассказать о ситуации в целом. Около половины жителей селения сейчас собрались под руководством детей Казекаге прорываться из деревни через южные ворота. Как сообщили собравшиеся снаружи шиноби, за стенами практически уже не осталось чудовищ. С ними идет весь состав школы шиноби. Ученики и учителя. Еще где-то около четверти жителей разбросано по всему селению. Под руководством оставшихся в живых членов Совета Джонинов, за исключением отрядов Бурь (пользователи гигантскими веерами) и кукольников, которые обеспечивают защиту уже собранной части населения, собираются присоединится к прорыву. И около четверти от всего населения деревни уже пало от этого бедствия».
Стремительно крутанув веером и разорвав тем самым подбирающихся к ней жаб с головами летучих мышей, а затем вакуумной пулей буквально разметав голову ползучей по стене ящерице с шестью ногами, она, наконец, увидела площадь перед зданием Казекаге. Практически дошла, а ясно выходящего разговора у нее все еще не получалось.