Выбрать главу

— Ты признался, что участвовал в убийстве более чем 60 ни в чем не повинных людей в мирное время, — перенял на себя инициативу Мэдисон. — Это были живые люди, которых больше нет. Ты видел глаза безутешных вдов и матерей, потерявших своих детей. Слышал их рыдания. Кровь их детей, супругов — на твоих руках.

— Не только на моих! — крикнул я, но мой голос дрогнул.

— Может быть, не только на твоих. Но и на твоих тоже.

Пристально посмотрев на меня, полковник Нильсен продолжил развивать мысль своего начальника:

— Войцеховский, я руковожу следствием и знаю обстоятельства дела как никто. Ты не спишешь все на «Валькирию». Или на этого своего Чхона. Не надейся на это. Ты ведь сам признался, что перед убийством семейства Н’До ты вошел в состояние передозировки препаратом по приказу своего прямого руководителя, хотя способен был осознать, что этот приказ противоречит позиции вышестоящего начальства. Ты участвовал в жестоком и бессмысленном убийстве малолетних детей, хотя способен был осознать, что зверские убийства происходят по личной инициативе твоего психически неуравновешенного прямого руководителя, без приказа свыше. А во время событий Европе, как показали экспертизы, ты был и вовсе достаточно вменяем. Даже если это правда, что некий человек из ЧВК убедил тебя, что нападения на эти мирные селения необходимо в интересах Содружества — разумный человек не мог не осознавать преступности этого приказа. Ты имел основания усомниться, что приказ исходит от руководства Содружества, которое никогда не выражало толерантности к подобным методам ведения войны. Ты контролировал свои действия в достаточной степени, чтобы удержаться от их совершения. Однако ты сделал это лишь в конце четвертого рейда. Так что не надо здесь корчить из себя праведника!

Не сводя с меня взгляда, продолжил генерал Мэдисон:

— Димитрис, хоть ты и не был зачинщиком этих преступлений, хоть ты и раскаялся, освобождение от наказания за настолько чудовищные деяния было бы надругательством над общечеловеческими ценностями и над памятью убитых людей, которые сейчас были бы гражданами Содружества, как и мы с тобой, не стань они жертвой этого подлого преступления. Я считаю беспрецедентным актом милосердия, что обвинение намерено просить лишь десяти — пятнадцати лет лишения свободы. В любой иной ситуации прокурор бы настаивал за такое на высшей мере наказания, и трибунал бы ее поддержал. Я прав, Анна?

Миллер нехотя кивнула. После паузы, преисполненной напряжения, Лоусон усмехнулся и добавил:

— Что, Войцеховский, жалеешь теперь, что явился с повинной? Не желаешь больше сотрудничать со следствием? Решил уйти в глухую защиту? Сразу тебя разочарую. Уже поздно. Следователи уже получили от тебя все, что им требовались. У них достаточно улик, чтобы двигаться дальше без твоей помощи. Обвинение, которое мы выдвинем, будет поддержано трибуналом. Так что, если откажешься от сделки — просто спилишь ветку, на которой сидишь.

— Да. Лишишь себя шанса выйти на свободу с чистой совестью и начать новую жизнь после того, как искупишь свою вину, — добавил Мэдисон.

Длительное время в комнате царило гробовое молчание. Я сидел неподвижно, глядя в поверхность стола. Через какое-то время слово впервые за долгое время взяла Миллер, и, к моему удивлению, попробовала несколько ослабить напор:

— Коллеги, я считаю, что Войцеховскому нужно время, чтобы подумать. Это — непростое решение.

— Да не о чем здесь думать, — собравшись с мыслями, ответил я.

— Мне тоже так кажется, — слегка удивленно скосившись на свою подчиненную, небрежно сказал Лоусон, который во время нашего спора то отвлекался на свои дела, то вновь начинал следить за ходом событий. — Мне нужно бежать на совещание к Главному спецпрокурору ровно через 2 минуты. Он обязательно спросит об этом деле. И я бы хотел принести ему новость о том, что мы продвинулись.

— Да, у тебя будет возможность принести ему отличнейшую новость, Лоусон, — сказал я, посмотрев на него с плохо сдерживаемой яростью.

Выдержав паузу, я выдал:

— Скажи ему, что подозреваемый Войцеховский официально послал его заместителя, и его самого, на хер. Скажи, что в акции «Правда о войне» скоро примет участие не 20, а 2000 человек. И та правда, которая уже выплыла — это цветочки по сравнению с той рекой дерьма, которая польется на вас дальше!

— О! — театрально усмехнулся Лоусон, но уголки его губ тронул гнев. — Так ты у нас крутой перец, да?! Что-то еще ему сказать?

— Скажи ему, что общество, чье терпение и так уже лопнуло, состоит не только из овец, а и из людей, имеющих мозг. И после того, что они видели в эфире OWN, их никогда не удовлетворит ответ: «Войцеховский — виновник всех бед». Саботаж этого расследования очевиден любому идиоту. И этот саботаж говорит об одном — о том, что он сам, его сраный заместитель, сраный директор СБС с его сраной командой, и их общий босс, его святейшество Уоллес Патридж — на стороне тех людей, против кого я дал показания!