Выбрать главу

— Я не понимаю тебя, — произнес вампир.

— Все ты понимаешь. Верховный Совет не зря отправил сюда именно меня, потому что только я могу докопаться до истины. Тебе что-то здесь нужно. И это не Зал, здесь что-то другое.

— Это бред, — усмехнулся Винсент. — Я всегда был отчаянным, не боялся трудностей и даже искал их.

— Не спорю, — согласилась она и сделала очередной глоток. — Но не верю в твои намерения. К тому же, у нас нет о тебе ничего. Мы понятия не имеем откуда ты, кто ты. Ты никогда о себе ничего не рассказывал.

— Зачем? — удивленно спросил Винсент. — Мое человеческое прошлое не имеет никакого отношения к настоящему и будущему.

Айонела перевела взгляд на Галину Викторовну и с подозрением спросила:

— А что скажешь ты?

— Я информирую вас обо всем, что происходит у меня на глазах, — с уверенностью отвечала женщина. — Я посвятила свою жизнь вампирам, отказавшись от нормальной человеческой жизни, от создания семьи и карьеры. Я поклялась защищать вас до конца своих дней. Хочешь сказать, что все это для того, чтобы вводить вас в заблуждение?

— Я помню, как ты пришла к нам, — произнесла Айонела. — Тебе было около шестнадцати. Ты сказала, что твоих родителей, недавно превратившихся в вампиров, убили, и ты хочешь работать у нас, быть Хранителем, чтобы оберегать и защищать нас, потому что мы не виноваты в том, что мы такие. Видишь, я помню все дословно. Однако кто убил твоих родителей, мы до сих пор не знаем.

— Я и сама не знаю, — с болью в голосе сказала Галина Викторовна.

— Почему то тебе я тоже не верю, — добавила Судья. — Как я рада, что именно меня отправили сюда. Давно я пыталась вас всех раскусить.

Винсент и Галина Викторовна переглянулись, потом вампир сказал:

— Вообще-то тебя отправили к нам для решения другой проблемы. Если бы мы пытались что-то скрыть от Совета, то сидели бы здесь тихо, как мыши. Но когда Максимилиан совершил ошибку, мы сразу вызвали вас, хотя мы могли с легкостью все скрыть. Какой смысл нам рисковать?

— Дорогой мой, я в Совете уже почти две сотни лет. Через меня прошло столько дел, что я уже никому не верю. А обман вообще за версту чувствую. Я не пытаюсь запугать вас, я лишь предупреждаю, что все равно узнаю правду. Не такая уж я дура, чтобы не догадаться о ваших планах. Вы рассчитывали, что приехавший сюда Судья посмотрит на ваши достижения, оценит все на пятерку с плюсом и вернется в Совет с хорошими отзывами о проведенной вами работе. Вы ошиблись. Я пробуду здесь до тех пор, пока не разоблачу вас.

— Мы будем даже рады твоему долгому присутствию в нашей обители, — убедительно произнес Винсент.

— Отлично. Тогда следующий вопрос, кто руководит строительством? — спросила Айонела.

— Я и еще один молодой человек, которому мы предложили вакансию руководителя стадиона, — ответила Галина Викторовна. — Парень ни о чем не догадывается, а даже наоборот, он делает практически всю работу. Он нужен нам как воздух. Надеюсь, что в дальнейшем все будет также спокойно.

— Значит, строительство надземной части идет полным ходом, но под землей все осталось по-прежнему, как и восемьдесят лет назад. Когда вы займетесь Залом?

— Скоро, — ответил Винсент, — как только закончим наверху.

— Что ж, — вздохнула вампирша, — будем считать, что я вам поверила. Итак, последний вопрос, из-за которого, собственно, как ты правильно подметил, меня сюда и направили. Где Максимилиан и его новообращенная?

Галина Викторовна тут же встала со своего места и скрылась в одной из комнат. Через минуту она появилась снова, ведя за руку Вику. Позади шел Макс, которого многое связывало с Айонелой. Когда он узнал, что к ним едет именно она, он уже заранее обрадовался, потому что знал, что никакого приговора она все равно ему не вынесет. Едва увидев ее, он успел подмигнуть ей, получив в ответ довольную улыбку.

Галина Викторовна вывела Вику на середину Зала. Айонела стала с любопытством разглядывать ее. Все ждали ее первого вопроса, но она не торопилась. В большом ожидании была и сама Вика, ведь сейчас решается ее дальнейшее существование. Но все же ее голова была забита совсем другими мыслями, а глаза продолжали выдавать страх.