Модульный космодром, который собирались возводить представители семьи Соун, рассчитывался именно на пятисоттонники. Причалы и склады для грузов тоже находились под водой. Для доставки подводным и надводным транспортом это очень удобно, тем более что все грузы доставлялись в специализированных контейнерах. На самой кромке берега ничего не строилось. Здесь существовал сезон штормов, а те настолько мощные, что сносят все береговые постройки, если те не подняты на высоту в полсотни метров. Именно поэтому большинство островов имеют приличные высоты и обтёсанные берега.
Наконец, среди зелени леса меня заметили. Адмирал передал командование одному из замов и направился ко мне. Свою охрану гости пока не выставляли. Охранять ещё нечего, а по договору охранные функции на острове и вокруг несут мои наёмники. Один из наших катеров и сейчас торчал на горизонте, контролируя с помощью дрона – ретранслятора отведённую нам Пристами территорию. Мы с женой уже достаточно подготовили персонал, чтобы те самостоятельно справлялись с управлением обновлённых катеров.
– Приветствую, господин Рейн. Как видите, мы времени зря не теряем, – Кимер кивнул на строителей, быстро монтирующих наземные конструкции. – Я уже отослал копию договора в «МСК». Вашей подтверждённой копии там пока нет.
(Рейн: – Сайла, что это за «МСК»?
Сайла: – Ой…, как-то необычно мысленно общаться, не видя собеседника. Раньше я так только с Тартарой общалась и то – вблизи. «МСК» – это «Междусемейный Совет Компаний». Для окончательного подтверждения договора нужно зарегистрировать свою копию в нём. С вашими, точнее уже нашими потрясениями я забыла тебя предупредить.
Рейн: – Оригинал договора есть у Лиэны. Зарегистрируй его сама. Надеюсь, члены семьи могут это делать по местным законам. Тем более что договор я заключал от имени главы семьи.
Сайла: – В таком случае я имею право зарегистрировать договор. Это всего лишь формальность. Подпись на нём в любом случае твоя. Регистрация нужна лишь для улаживания споров, если те возникают между компаниями, и без перехода к военным действиям. До образования Совета такой исход споров оказывался не редкостью. Потери, у самих компаний и компаний с ними связанных, в военных спорах доходили до астрономических сумм. Никому не хочется терять доходы из-за спора третьих лиц. Теперь решение Совета является окончательным в споре частных компаний, и никто не рискует его нарушать. Возникали случаи неподчинения в начале работы Совета, но после разорения парочки крупных компаний, больше никто не рискует игнорировать его решения.)
– Господин Кимер, я переселенец и здесь живу недолго, поэтому всех законов ещё не знаю. Благодарю, что напомнили о регистрации. Жена сейчас этим займётся, – я благодарно кивнул адмиралу. – И кстати, можете называть меня просто Рейн, без всяких приставок.
– В таком случае я вам напомню, что поскольку мы относимся к разным семьям, то скоро к нам пожалуют инспекции от наших семей, с целью проверки отсутствия военной угрозы для семей, – принял во внимание моё пояснение адмирал.
(Рейн: – Сайла, в следующий раз сама предупреждай о ваших правилах и законах, а то я точно что-нибудь нарушу.
Сайла: – Извини, я пока не пришла в себя, вот и забываю обо всём, да и я никогда официально не заключала договора с чужой семьёй, чтобы не наводить подозрения на свою легальную и нелегальную деятельность. Про этот пункт закона я просто забыла.
Рейн: – Тогда на тебе слежение за моими действиями с точки зрения ваших законов. Не хочется иметь проблем по незнанию.
Сайла: – Хорошо. Договорились.)
– Кроме ваших кораблей охраны и моих наёмников другой военной силы здесь нет. А насколько я знаю, военных действий с семьёй Прист вы не ведёте, – я намекнул адмиралу, что пресловутый приказ, по которому он тут оказался, можно в наших дальнейших отношениях не учитывать.
– А как на это посмотрит инспекция Пристов? – вопросительно приподнял бровь адмирал.
– Об истинных причинах вашего тут появления знает ограниченный круг лиц, и эти лица в инспекцию точно не войдут, – успокоил я его и абсолютно не врал.