- С этими меркантильными засранцами я вообще не хочу иметь никаких дел. - В сердцах выпалил вампир: - Договориться с ними равносильно тому, чтобы положить гадюку к себе в постель. Я боюсь, что они вообще могут стать нашими главными врагами, но слишком жадные и богатые демоны наверняка отсидятся в стороне и, в конце концов, окажутся единственным победителем.
- В таком случае, им придётся серьёзно ошибиться. - Ответил я: - Я создаю Гардарику, как самое жизнеспособное за всю историю государство, и будь уверен, я доведу дело до конца. И для этого, господа хорошие, нам нужно разобраться с оборотнями. И я очень надеюсь, что вы все сделаете всё возможное, чтобы добиться успеха. Ведь от этого зависит судьба всего континента.
- Мы всё понимаем в полной мере, ваше величество. - Произнёс пожилой дипломат: - Доверьтесь нам, и мы сделаем всё возможное, чтобы не допустить катастрофы.
- Спасибо вам. - Искренне произнёс я: - Спасибо. И пусть удача будет на нашей стороне.
Так, а теперь мне остаётся только ждать. Сначала должны прибыть все дипломаты, разместиться и вечером прибыть на бал. Да, без гулянки тоже не обойтись, и граф меня настойчиво убеждал, что это поможет нам договориться и наладить контакт с гостями. Конечно, как не убеждать, когда всё за мой счёт? Эх, вот выкопаю последнюю драгоценность, закончатся деньги, и что будем делать?
Время до вечера я скоротал просто - читал. В этом мире сохранилось очень много удивительных книг, пусть и большая часть из них была бесследно утеряна. Кстати, надо будет ещё разобраться, какого чёрта всё уничтожили и кто вообще это сделал. Уж слабо мне верится в версию, что правители испугались слишком умного народа.
Книга, которую я читал, была копией здоровенного фолианта, откопанного в развалинах древней крепости (Да, я и археологией занялся, а то слишком уж много мощных артефактов гниёт в земле без дела). Я его прочесть не смог, но нашлись умельцы, согласившиеся перевести книгу на один из гардариканских диалектов. Получилась увесистая, шестикилограммовая книга с тремя тысячами страниц. Я её читаю на досуге. Занятное чтиво, хочу я сказать. Книга напоминает дневник исследователей, который передавался от одного к другому в течение очень долгого времени, наполнялся новыми знаниями и секретами. Как-то раз я из этой книги выудил рецепт своего самого могущественного заклинания - молнии невероятной мощности, которая смогла поджарить в своё время падшего бога. И если бы не её чрезмерная затратность, только ею бы и пользовался.
К сожалению, так мне больше не повезло. До самого вечера я читал о свойствах супер-редкого камня, уникального, настолько мощного и бесценного,и в самом конце я прочёл, что... его уничтожили около полутора тысяч лет назад, разделив на сорок один бриллиант и разбросав по свету. Эх, будь я простым приключенцем, обязательно бы отправился в путешествие, спас по пути пару принцесс и побил бы пару злодеев. Вот жизнь была бы! А так придётся отложить книженцию подальше и, стиснув зубы, окунуться с головой в политику. Неблагодарное занятие.
- Надеюсь, ничего сверхъестественного ты не выдумал, Гремиран. - Хмыкнул я, пока мы шли к большому залу, где должны были торжественно предстать перед аристократической звероподбной публикой.
- Вы о чём? - Не понял вампир, хотя по его ухмылке было ясно всё.
- Не скалься, ты понял, о чём я. Наверняка что-нибудь организовал к нашему выходу такое, от чего у бедных зверолюдов шерсть дыбом встанет.
- Ах, вы об этом. - Всплеснул руками вампир: - Нет, тут всё просто, честно.
Прищурившись, я посмотрел в честное лицо вампира и не стал спрашивать, по какому поводу он скалился и что задумал. Пытаться угадать, что задумал этот древний кровососущий интриган равносильно попыткам взломать пустой сейф. Силы потратил, навыки продемонстрировал, а в итоге остался ни с чем.
Наша делегация была многочисленной, даже очень. Семнадцать опытнейших, переживших не одного самодура дипломатов, в чьём послужном списке исключительные достижения. Гремиран заверил меня, что это лучшие из лучших, и даже если я переверну всю Гардарику вверх дном, то всё равно не найду кого-то более умелого.
Другие делегации насчитывали семь-восемь дипломатов, включая тех, кто в политике участвовать не будет. Таких, как Шелейла или жёны графов. Будь Айанна жива, она бы тоже была со мной.
- Многоуважаемые графы и дорогие гости! - Когда мы добрались до широкой лестницы, ведущей в зал, я послал мысленный сигнал графу Тилинскому, и тот стал нас представлять. - Я хочу пригласить почтить нас своим присутствием того, кому мы обязаны сегодняшним вечером и сбором Совета. Позвольте представить вам Его Величество Великого Императора Гардариканского Глеба Белого Волка, Убийцу Падшего Бога, Повелителя Магии, правителя крупнейшего в мире государства, лидера Большого Союза и единственного в этом мире представителя народа людей!