Ладно, не буду больше бурчать и жаловаться. Все равно ничего не исправить. Поэтому я поплелся в баню, где знатно попарился. Мне казалось, что жар дошел до самой души, выпарив из нее всю гадость, потому что я чувствовал себя настолько хорошо, будто бы заново родился. А уж когда опрокинул на голову бадью колодезной воды, то вообще стало хорошо. Сонливость и усталость как рукой сняло.
— И все равно денег гребут много! — упрямо заявил я, когда мы, переодевшись, пошли ужинать.
— Что ж ты за жила! — усмехнулся Готнерим, — Тебе дай волю, в хлеву бы спал, ежели б брали не больше пары медяков за ночь!
— Ну не до такой же степени, — обиделся я, — могу и больше заплатить. Двадцать меди — настоящая цена для неплохого постоялого двора и для обеда в корчме. Причем, все сразу.
— Слушай, зачем тебе работать? — спросил охотник, толкая дверь, — Ты так деньги считаешь, что и лишние не нужны — все одно не тратятся.
Что ни говори, а обслуживали в гостинице действительно на высшем уровне. В обеденном зале было спокойно и чисто, разносчицы появлялись моментально, быстро брали заказ, а уже через несколько минут оставляли на столах подносы с разнообразной снедью. Правда, кушать в этом заведении тоже не дешево, но готовили просто прекрасно, а главное — много!
— Ну что, друг, до завтра, — прощался я с Готом, собираясь отправиться в комнату, — куда собираешься пойти завтра?
— Скорее всего, поищу работу, — пожал плечами оборотень, — ты со мной?
— Ну а куда мне деваться? — грустно усмехнулся я, — Мне этот город карман опустошит раньше, чем я успею рот открыть.
— Ну ладно, друг, до завтра, — посмеявшись, попрощался Гот. Мы разошлись по комнатам.
Оказавшись у себя, я с удовольствием отметил, что оставленную мной грязную одежду уже забрали. Завтра отдам то, что на мне — это тоже нужно помыть. А пока — к книге! Скинув с себя плащ, который я уже и не замечал, настолько привык, я с удовольствием уселся за стол, начав бережно открывать книгу.
— Ну что, неизвестный автор, что ты мне приготовил на сегодня? — шепотом спросил я у книги, но ответа не дождался.
Книга была на диво интересной. А все больше увлекался, с жадностью читал страницу за страницей, главу за главой. Автору стоит выписать премию — так интересно, красочно и с долей юмора описывать свои путешествия, а в разные легенды вставлять комментарии, довольно удачные, к слову говоря — это надо иметь талант! И значок подарить — «За вклад в развитие отечественной литературы».
— Вот же черт! — выругался я, когда в комнате резко погас свет, — Электрики криворукие! Ни стыда ни совести!
В окно лился бледноватый лунный свет, но город и без него был окутан светом. Свет шел от больших уличных фонарей, питающихся магией. Они освещали все улочки, их свет отражался от крашеных домов очень необычно и красиво. Я даже на миг отвлекся, но потом вернулся к книге, окутав комнату мягким светом от зажженных свеч.
Не обращая внимания на быстро наступающую ночь, я листал книгу, пока не натолкнулся на очень занятную главу. Называлась она «Поход на Север. Острова занов». Глава посвящена была путешествию автора книги на нанятой шхуне к неизведанному в то время архипелагу…
ГЛАВА 2
ИСТОРИЯ ДАЛЕКИХ ОСТРОВОВ. ВОРЕТ АР ДЕ ЗЭР
Честно говоря, было глупо верить слухам рыбаков. Действительно, кто мог поверить — за Штормовым морем лежит гигантский остров, чуть ли не с гномье государство размером! Но и на Драконовом полуострове по всеобщему мнению не обитало никого, кроме яростных и глупых драконов. Но там я, как ранее упоминал, встретил не только десятки небольших неплохо развитых племен, но и даже говорил с драконами, очень мудрыми и разумными созданиями! К сожалению, мои слова на веру никто не принимает, а чешуйка, подаренная мне предводителем одной из стай драконов в знак дружбы, просто принимается за случайную находку.
— Никогда не слушай никого, — обращаясь кому-то, сказал я, — настоящую Правду можно узнать только лично. Сколько не путешествовал по миру, всегда убеждался в этом.
Но я не отчаялся, как на моем месте отчаялись бы многие! Буду следовать своей цели, вести этот дневник, и даже если при жизни я буду считаться просто идиотом и лгуном в глазах других, то потомки наверняка смогут понять мои записи! И последуют той цели, которой следую я. Хотя, этим мечтам вряд ли суждено сбыться.
— Господин Ворет! — раздался голос капитана, вырывая меня из тягостных раздумий. Опытный капитан, так удачно согласившийся на мои условия, оказался слишком разумным, чтобы отправиться в такое безнадежное путешествие. И лишь тот факт, что я маг, заставил его согласиться на изначально провальное предприятие. Я уже не говорю про две тысячи золотых, — Идем прямо на шторм! Клянусь Шарротом, мы идем прямо в пасть морских чудовищ! Сожрут нас Гарротовы отродья, якорь им в глотку!