– Не исключено, что сейчас мы имеем дело с каким-то психом, которому удалось узнать, кто такая Тейлор, и он решил завершить то, что начал Мэлоун.
Чейз кивнул:
– Наверняка нам известно лишь одно: Лорейн Тейлор ни за что не согласится прийти в суд, если будет опасаться за свою жизнь. Нам нужно, чтобы она ни в чем не сомневалась, успокоилась… – Ему хватило смекалки напустить на себя смущенный вид. – Насколько можно, конечно, успокоиться, ведь речь идет о закоренелом убийце!
– Чем мы можем помочь, сэр? – вмешался Доусон.
Бейтс посмотрел на часы.
– Через сорок пять минут самолет с Лорейн Тейлор приземлится в аэропорту; мне тоже не предоставили выбора.
Чейз покосился на Доусона. В городе имелось несколько убежищ, некоторые из них находились сравнительно недалеко от его квартиры. Во всяком случае, о них Чейз знал. Бейтсу, скорее всего, известны и другие места.
– В Майами ее убежище раскрыли, – сказал Бейтс. – Нельзя допустить, чтобы то же самое повторилось у нас. Она и так нервничает, ведь ей придется какое-то время жить в одном городе с Мэлоуном. По-моему, лучше отправить ее на юг штата. Может быть, в Спрингфилд.
Чейз увидел, как озабоченно нахмурился Доусон. Вряд ли ему понравится находиться в нескольких часах езды от жены. А вдруг роды начнутся раньше срока? Он ждал, что Доусон возразит, но напарник молчал. Чейз его понимал. Отказ от задания, полученного лично от начальника, равносилен концу карьеры.
Чейз снова наклонился вперед и заговорил, заранее жалея о своей несдержанности:
– Нам с братьями принадлежит дом в Рейвсвилле. Соседей рядом почти нет. Дом сейчас пустует. Недавно умер Брик… то есть мой отчим.
– Вы там выросли? – У Бейтса загорелись глаза.
Чейз кивнул.
– Когда вы оттуда уехали?
Он уехал в тот день, когда Кэлвину исполнилось восемнадцать и они оба по закону получали право жить самостоятельно. Ему тогда был двадцать один год.
– Тринадцать лет назад, сэр. Возвращался только однажды, лет восемь назад.
Шеф некоторое время барабанил пальцами по деревянной столешнице. Наконец он поднял голову.
– А что, по-моему, неплохо! В вашем личном деле напишем, что вы взяли отпуск по семейным обстоятельствам. Если кто-нибудь спросит… – он покосился на Доусона, – детектив Холлистер занимается семейными делами. Никто, кроме вас двоих и тех немногих, кого я лично посвящу в дело, не будет знать правду. Ни одна живая душа! – Бейтс посмотрел на Чейза в упор: – Поздравляю вас, детектив Холлистер! Вы только что женились. Лорейн Тейлор будет изображать вашу жену.
Глава 2
К тому времени, как самолет приземлился и они с Луисом вышли из аэропорта, у Рейни разболелась голова. Боль никак не проходила. На улице она едва не задохнулась от жары и влажности.
– Я думала, на Среднем Западе прохладнее, чем во Флориде, – заметила она, вздыхая.
Луис сосредоточенно смотрел на экран своего телефона.
– Я только что получил текстовое сообщение, но там только название улицы, – раздраженно отозвался он.
– Да, теперь я чувствую себя в полной безопасности, – вздохнула Рейни. – Могли бы хоть машину прислать.
Луис не ответил. Странно! Во Флориде он держался вежливо и показался ей довольно разговорчивым. В самолете в основном молчал. А теперь он какой-то… нервный. На взводе. Рейни не знала, что и подумать.
Они ехали почти полчаса. Наконец машина остановилась на пустынной улице.
Она посмотрела на вывеску магазинчика напротив: «Замороженные йогурты». Как говорится, жизнь налаживается!
Луис внимательно озирался по сторонам. Они вышли из такси и не прошли и трех шагов, когда их догнал какой-то здоровяк, судя по виду, ровесник ее отца. В руке он держал целлофановый пакет.
Кивнув ей, здоровяк тихо заговорил с Луисом. Они пожали друг другу руки. Луис повернулся к Рейни:
– Познакомьтесь с мистером Бейтсом. Теперь он будет заботиться о вас.
– Отлично, – вздохнула Рейни.
– Добро пожаловать в Сент-Луис, – сказал Бейтс. – Спасибо, офицер Винченце.
Луис кивнул Бейтсу и повернулся к своей бывшей подопечной.
– Удачи! – бросил он и почти побежал к такси, в котором они приехали.
Дождавшись, когда машина с Луисом тронется с места, Бейтс снова заговорил с ней:
– Будьте уверены, мы постараемся охранять вас как можно лучше. Но сначала – необходимые приготовления.
– Какие? – спросила Рейни.
– Скоро я отвечу на все ваши вопросы, – пообещал Бейтс.
Они прошли мимо магазина замороженных йогуртов. Повернули за угол. Прошли еще квартал. Еще раз повернули за угол. У очередного магазина Бейтс остановился.
– Первым делом давайте зайдем сюда. – Он распахнул дверь.