Выбрать главу

— Что с тобой? — спросил я товарища.

— Это и есть дядя Миша, — прошептал он. — Зачем он здесь?

Но тут дядя Миша радостно воскликнул:

— Ого, мой вчерашний помощник тоже принес что-то.

У Сафара мгновенно изменилось выражение лица. Он горделиво взглянул на меня, улыбнулся и, не раздумывая, подошел и бросил шестерню в кучу. Тут же он увидел и свои детали.

— Вот они. А ты не верил, — обратился он ко мне, и повернулся к Шарифу:

— Ты почему взял мои детали? Я собирал, собирал, сам хотел отнести, а ты… Зачем украл…

И снова осекся Сафар. В который уж раз сегодня. Во двор вошли два мальчугана, у которых мы отняли шестерню.

Да, продолжать разговор с братом не имело смысла.

И вдруг Сафар позвал меня, двух мальчуганов, окликнул Шарифа, и мы впятером помчались за ним, еще не зная зачем.

Мы прибежали в сад, где много лет лежала кабина от трактора «ЧТЗ».

— Если это все переплавить, то наверно получится трактор? — Да? — спросил Сафар у дяди Миши, когда мы притащили кабину на школьный двор.

— Целых два! — улыбнулся механик и добавил, — тут, пока вы бегали, мы решили организовать при МТС курсы трактористов для ребят. Сафар, составь список желающих, ладно? А теперь пошли собирать лом в МТС!

Сафар молчал, видно жалко было ему расставаться со своими деталями, но затем махнул рукой:

— Пошли!

И мы все пошли в МТС.

Б. Шохин

Товарищ

Для человека, которому десять лет, шестилетняя дружба — срок очень большой. Махмуду вчера исполнилось десять лет. Шесть лет дружит он с Рахимом. Махмуд и Рахим всегда вместе играют в «чилак-бози» — игру, которую русские ребята называют «чижиком». Всегда вместе бродят они по горам, а в школе, где они учатся в третьем классе, сидят за одной партой и макают перья в одну чернильницу.

Они даже похожи немного. Махмуд — высокий смуглый с густыми черными бровями и с белоснежными зубами. Он всегда засовывает рубашку в штаны, а сверху надевает халат. Да еще туго затягивает его румолом — цветным платком. Рахим тоже смуглый, высокий, и только чуть-чуть пониже Махмуда. Посмотрите зарубки, которыми ребята отмечают свой рост на коре чинара — видите — Махмуду почти нечем гордиться.

Рахим не любит одежду, которая связывает движения. Он носит свободную рубашку и говорит, что его друг туго затягиваясь теряет часть силы. Это он намекает на то, что Махмуд слабее его. Зато Махмуд никогда не боится выйти из дома в темноту. Пусть встретится волк или шакал — что с того… Бояться стыдно, боятся только трусы. Ну, а он, Махмуд, конечно же не трус. Ему смешны вечные страхи его сильного друга Рахима.

Случай, о котором я хочу рассказать, произошел, когда товарищи пошли за хворостом в горы.

Нет ничего чудесней весны в горах. Солнце заливает золотом пышный ковер, на котором вытканы и красные тюльпаны, и зелень трав. Если со скалы глянуть вниз, на кишлак, — увидишь его в белорозовой дымке. Цветет миндаль и яблони, и урюк, и алыча.

Мальчики шли, не торопясь. Тропинка была узкой, крутой. Впереди, как всегда, Махмуд. Рахим не любил итти первым: мало ли кто может встретиться. Пусть идет впереди Махмуд. Замыкал шествие Палвон, громадная черная собака с рыжими подпалинами. Палвон — сильный пес, не зря его так прозвали[1] — многие собаки боятся подходить к этому могучему волкодаву. Да, уж если Палвону попадется волк, то он не отпустит его, пока не перегрызет хищнику горло.

Палвон всегда сопровождает Махмуда и Рахима и терпеливо, правда, несколько снисходительно, исполняет их порой необдуманные приказания. Сейчас, опустив морду и помахивая хвостом, пес идет за мальчиками. Видимо, ему приятно общество юных друзей. Он изредка поглядывает на них, словно прислушивается к разговору.

Тропинка вьется меж кустами фисташек и боярышника по глубокому темному ущелью. Тени от скал длинны. Ущелье кажется наполненным густой чернотой.

Вот Махмуд поднялся по козьей тропе на крутой склон, а Рахим остался на тропинке. Не любит он лазить по отвесным скалам. Чего доброго сорвешься.

Махмуд скрылся в чаще кустарника, его уже совсем не видно… Нет, вот он: обрубает серпом сухой куст… Но что это? Рахим невольно вскрикнул. Из-за куста по-кошачьи скользнул и взметнулся в воздухе серый зверь. Он упал на спину Махмуда и свалил его. Если б не кусты, скатились бы на тропу — и мальчик и барс…

вернуться

1

Палвон по-таджикски — богатырь.