Выбрать главу

Ещё до того, как Ном Анор успел разыскать своих прежних соучастников, «отверженные» узнавали его и собирались вокруг него, в священном трепете ожидая новых свершений от неожиданно воскресшего Пророка.

— Слухи о моей кончине сильно преувеличены, — попытался заверить их Ном Анор.

«Отверженные» в ответ закричали:

— Пророк победил Шимрру! Он победил смерть!

— Нет, вы не так меня поняли, — убеждал он последователей. — Шимрре не удалось захватить меня в плен.

— Пророк избежал плена! Он ждал подходящего момента, чтобы снова явиться к нам!

С этого момента его столь тщательно разработанные планы катились под откос. К тому времени как они достигли места, когда-то бывшего широким бульваром, а сейчас заросшего кустарником и молодыми деревцами, вокруг него образовалась заметная толпа. Никто, казалось, не вспоминал, что Шимрра запретил такие собрания под страхом позорной смерти.

— Он вернулся! Йу'шаа вернулся!

Ном Анор внимательно оглядел толпу: сквозь неё решительно проталкивались Кунра, Идриш и В'тел.

Кунра, когда-то бывший воином, но впоследствии превратившийся в «отверженного», был первейшим последователем и телохранителем Йу'шаа. Ему единственному было известно о миссии Ном Анора на Зонаму-Секот.

— Мы знали, что ты вернёшься, — заявил Кунра, когда он и его спутники поднялись на возвышение к Ном Анору. — Ты обещал, что избавишь нас от позора, вернёшь нам честь и положение в обществе. Сейчас ты сам достиг высокого положения. Ты можешь дать нам то, о чём раньше мы и мечтать не могли. В маске или без неё, но ты действительно Пророк.

Ном Анор припомнил слова, сказанные им Кунре и Ниириит: тогда он поклялся восстановить честь «отверженных». Если бы они только знали, как он предал их…

— Да, я обещал возвысить вас, — сказал он Кунре. — Но мы должны подождать ещё немного. Сейчас я явился лишь для того, чтобы предупредить вас. Шимрре известно о том, что вы намерены помешать жертвоприношению, и, поверьте мне, он готов нанести удар.

Кунра простёр руки к толпе:

— Йу'шаа утверждает, что мы должны изменить наши планы — мы должны атаковать большими силами.

— Нет, нет, — запротестовал Ном Анор, когда толпа зашлась радостными воплями. — Вы должны отказаться от нападения, иначе Шимрра уничтожит вас!

Кунра вновь поднял руки:

— Шимрра намерен уничтожить нас! Мы должны нанести удар первыми!

Ном Анор закричал изо всех сил:

— Ни я, ни джедаи, ни кто-либо другой не сможет спасти вас от вашего низкого положения! Никто из нас не избавит вас от внешнего уродства, не заставит ваши импланты приживаться!

— Йу'шаа призывает нас расценивать наши недостатки как одни лишь внешние дефекты! Мы должны смотреть не на них, а на нашу истинную сущность! — вторил ему Кунра. — Он говорит, что мы должны следовать нашей внутренней сущности и самостоятельно принимать важные решения, а не молиться богам, не ждать помощи от жрецов и не бояться репрессий воинов и надзирателей!

— Индивидуализм — величайшая угроза иерархии, на которую опирается элита Шимрры! Шимрра полагается на элиту, чтобы сохранить в действии несправедливую систему. Он хочет, чтобы мы держались за ритуалы и родовые традиции, в то время как он и его элита процветают. Но Пророк утверждает, что мы в первую очередь личности, и лишь потом граждане!

Ном Анор содрогнулся, когда осознал, наконец, мотивы Кунры. Кунра — тот самый Кунра, который спас ему жизнь, когда его попытался убить Шуун-ми Эш, и который пылал воинственным огнём — сейчас намеревался не позволить Ном Анору отказаться от сделанных ранее обещаний.

То, что должно было стать последней проповедью Пророка, вылилось в столкновение двух характеров.

Ном Анор попытался в последний раз переубедить толпу:

— Вы ошибаетесь, если ждёте от меня или моих учеников знамений!

Кунра расплылся в едва заметной, но весьма зловещей улыбке.

— Пророк говорит, что вы должны обратить свои взоры к природе, к небесам и звёздам — к планете, несущей вам избавление, явление которой он предсказал!

«Отверженные» вновь торжествующе взревели и задрали головы к багровому небу, словно прямо сейчас ожидая увидеть там знамение.

Кунра подошёл к Ном Анору достаточно близко, чтобы «пророк» смог почувствовать приставленное к рёбрам острие ножа-куфи.

— Прекрасно сработано, Йу'шаа, — прошептал бывший воин. — Толпа накалена до предела. Без тебя мы и мечтать не могли о чём-либо подобном. — Помолчав, он добавил: — И помни, ПРЕФЕКТ: как и сейчас, в будущем на Йуужань'таре может случиться всё, что угодно.

Глава 14

После возвращения с рейда Джейна каждые четыре часа отыскивала вахтенного офицера, надеясь узнать, нет ли новостей о «Соколе» (это уже стало чем-то вроде ритуала). После этого она проводила час или около того на наблюдательной палубе «Ралруста», высматривая входившие в систему корабли и прикасаясь к ним в Силе, — надеясь, что хоть один из этих летящих огоньков откликнется на её прикосновение.

В этот раз она уже была готова прекратить свои тщетные поиски, когда в систему на большой скорости вошёл аппарат, привлекший её внимание. Если и существовал где-то космический эквивалент спидера, Джейна предположила, что он должен выглядеть именно так: тесная кабина пилота, к которой крепились неуклюжие на вид ионные двигатели (явно предназначенные для кого-то другого) и гиперпривод. Курс маленького кораблика определённо пересекался с «Ралрустом».

Джейна поспешила на лётную палубу; пробегая по коридорам крейсера, она едва успевала отвечать на приветствия младших по званию. К тому моменту, как она достигла палубы, пилот корабля — человек — уже выбрался наружу и успел снять с себя помятый и поцарапанный шлем. Его взлохмаченные волосы были рыжего цвета, лицо покрыто веснушками. Одет он был в предметы униформы, собранные минимум из трёх различных подразделений; одежда была грязной и покрытой заплатами, а ботинки заметно велики — примерно как чужие двигатели для его корабля. Бластер, крепившийся в кобуре, был даже более древним, чем у Хана.

Когда Джейна подошла к нему, он неуклюже отдал честь.

— Откуда вы прилетели, лейтенант? — громко поинтересовалась Джейна, стараясь перекричать шум работающих сварочных аппаратов и двигателей лётных машин.

— Орбитальная станция «Кэлуула», полковник. — Заметив удивление Джейны, он добавил: — Это в Гегемонии Тион. У меня донесение командованию Альянса от коменданта станции.

Джейна подошла ближе.

— Вы курьер?

— Так точно.

— Тогда я немедленно проведу вас в каюту адмирала Кре'фея.

Это предложение явно смутило лейтенанта, но он вежливо поблагодарил:

— В каюту? Спасибо, но в этом нет необходимости…

— Я настаиваю. — Джейна вывела его в коридор. — Когда вы покинули «Кэлуулу»? — осведомилась она, когда они достаточно удалились от шума лётной палубы.

— Два местных дня назад, полковник. По пути удалось избежать столкновений с противником, но возникли проблемы с гиперприводом.

— Кто-нибудь прилетал на Кэлуулу до того момента, как вы улетели?

— Кто именно?

— Ну, к примеру, кореллианский фрахтовщик ИТ-1300?

— Нет.

— Вы уверены?

— Я ни с чем не спутаю кореллианский фрахтовщик.

— Как обстановка на Кэлууле?

Лейтенант огляделся:

— Не знаю, могу ли я говорить об этом… — начал он, но затем пожал плечами. — Впрочем, какая разница… Комендант Гэррей хотел, чтобы адмирал был в курсе — если нам срочно не вышлют подкрепления, запчасти и боеприпасы, новой атаки йуужань-вонгов мы не выдержим.

Сердце Джейны забилось сильнее.

— Мне очень жаль слышать это.

Лейтенант остановился:

— Я могу и сам разыскать адмирала. Чем скорее я доставлю донесение, тем скорее смогу вернуться на Кэлуулу. Там каждый пилот на счету.