— Да? — к собственному удивлению, он увидел перед собой не посланца, а привлекательную молодую связистку, чьи щеки были исполосованы почерневшими следами от ожогов. — Можешь говорить, Сиф.
Сиф поднесла кулак к противоположному плечу в знак приветствия.
— Новости с Талфаглио, мастер войны.
Вместо того чтобы продолжить, она нервно оглянулась на сидящих за столами офицеров.
— Насколько я понял, джедаи наконец показали себя миру. — Треск расколовшихся щупальцев уведомил Цавонга Ла, что йанскек готов. Он вытащил из пламени еду голыми руками — предназначенные для этого костяные клещи не рискнул бы использовать ни один офицер — и начал очищать хвост от чешуйчатой кожи. — Скольких беженцев они спасли?
— Всех, мой господин, или почти всех. — Сиф опустила глаза. — Блокаду прорвали, наш флот разгромлен.
— Разгромлен? — Цавонг Ла подхватил йанскека за спинные иглы и откусил кусочек. Мясо было жестким и острым, однако формовщики специально сделали его вкусным и питательным. — Ты уверена?
Достав нож-куфи, Сиф протянула его мастеру войны.
— Горе мне, принесшей дурные вести, но ошибка исключена. Неверные выставили на бой флот, во много раз превышающий оценки наших шпионов, и они применили оружие, над которым до сих пор ломают голову формовщики. — Она снова отвела взгляд, не желая оскорбить им мастера войны в тот момент, когда он обдумывал эту позорную новость. — Их звездные разрушители даже смогли захватить один из наших кораблей основного класса, «Лоуку».
— Неповрежденным?
— Боюсь, что да, — ответила Сиф.
— Интересно. Я хочу сам это видеть.
— Чилабы памяти уже отправлены с охранных постов, мастер войны.
— А вот ЭТО — Цавонг Ла оттолкнул нож, — как раз необязательно. Мы ожидали подобного поворота.
— Ожидали? — Вместо облегчения Сиф излучала озадаченность.
— Джиидаи наконец-то пошли на поводу у своих эмоций и сделали неверный шаг. — Хотя он готовился к этому моменту со времен захвата Дуро, он чувствовал себя до странного разочарованным действиями противников. Он полагал, что они сильнее, что ими не получится так просто манипулировать. — Сиф, попросишь чтецов узнать, одобрят ли боги вторжения на Борлейас и Рииси.
— Рииси? — донесся голос старшего офицера-тактика. — Вы оставите нетронутыми верфи Билбринджи?
— В настоящий момент, да. — Опустив руку на плечо Сиф, Цавонг Ла слегка подтолкнул ее к выходу. Затем он оторвал щупальца йанскека. Вывернув их наизнанку, он поднял руку так высоко, чтобы все присутствующие на Верхней Челюсти могли ее видеть. — Пора приготовить наши клещи, мои воины.
Он свел когти вместе.
— Пора осуществить план «Корускант».
Глава 30
Худощавый тонкогубый йуужань-вонг со сломанным в нескольких местах носом и плаэрин-болом, который хищно таращился из реструктурированной глазницы, был самым узнаваемым пришельцем в галактике — по крайней мере, для рыцарей-джедаев. Пернатое создание, прыгавшее рядом с ним, — совсем другое дело. На своих тонких ножках, суставы которых сгибались в обратную сторону, оно доходило йуужань-вонгу только до пояса. У существа были подвижные ушки, спирально закрученные усики, а широкий рот обрисовывали редкие, похожие на бакенбарды перья. Джейсон никогда раньше не видел подобного существа, но все же у него было странное чувство, будто он должен знать его.
Пройдя половину пути до пандуса, у которого Гэннер невольно оскорбил йуужань-вонга со спасательного корабля, существо остановилось и повернуло голову в направлении джедаев. Хотя оно глядело сквозь два слоя оконных мембран и стометровую посадочную площадку, казалось, будто оно смотрит прямо на них. От долгого взгляда по коже Райсода побежали мурашки; создание хитро улыбнулось и побежало догонять Ном Анора.
Гэннер, стоявший рядом с Джейсоном, прошептал:
— Оно не могло нас видеть! — Несмотря на подобное утверждение, он отступил в тень. — Это просто случайность.
— Оно почувствовало нас, — произнес Джейсон, опуская электробинокль. — И даже больше, оно чувствовало наш страх.
Он не добавил, что создание сделало это при помощи Силы. Шок, буквально отражающийся от Гэннера, говорил о том, что эта мысль уже пришла ему в голову.
— Что с вами стряслось? — спросила подошедшая Джейна. — Вы будто услышали голос Императора! Только не говорите, что вы испугались горстки йуужань-вонгов.
— Их там гораздо больше, чем горстка. — Джейсон передал сестре электробинокль. Ее эмоции были до странного бессвязны, как часто бывало накануне боя, но он не имел права хоть в чем-то упрекать ее: когда вокруг начинали носиться жуки, Джейна всегда была самым рассудительным и целеустремленным джедаем в ударной команде. Игнорируя йуужань-вонгов, которые выстраивались вокруг челнока Ном Анора, Джейсон указал на дивную «птичку». — Меня беспокоит эта ручная зверюшка Ном Анора. Мне кажется, она коснулась меня Силой.
Джейна оглядела необычное существо.
— Ты уверен?
— Не просто уверен, — ответил Джейсон. — Убежден.
— Я тоже, — согласился с ним Гэннер. — Эта улыбка…
— Хм-м. — Джейна поморщилась. — Эта пернатая вам никого не напоминает?