– Хэн? – отважился он. – Хэн, это же ты, да? Поседел, погрузнел, но стрельба такая же меткая, ухмылка такая же кривая и все тот же взгляд сердцееда.
– Привет, Рек.
Рек широко оскалился и ткнул пальцем в подбородок Хэна.
– Я не помню этого шрама.
– Я мог бы заживить его, Рек, но он напоминает мне о том, что мое прошлое все так же реально.
Несколько мгновений Рек выглядел смущенным, после чего рассмеялся, как будто ничего не произошло.
– Хэн Соло. – Покачивая головой из стороны в сторону, он повернулся к сообщникам. – Вы можете в это поверить? Хэн Соло. – Когда он сделал вокруг Хэна полный оборот, улыбка на его лице сменилась раздражением. – Полагаю, именно тебя назначили присматривать за этой парочкой.
– Все произошло не совсем так, как ты думаешь, Рек.
– Не сомневаюсь, – он указал пальцем на кейс юужань-вонга. – Ну, что ты думаешь о демаскуне?
– Скажу прямо, ошибок от тебя не дождешься.
Рек фыркнул.
– Эй, мне не позволяют.
– А ты пробовал оглянуться вокруг, Рек? Как далеко ты готов зайти?
– Не дальше этого юужань-вонгского корабля.
– Будь я на твоем месте, я бы пересмотрел объекты своей преданности.
– Преданности? – в голосе Река звучало слегка преувеличенное беспокойство. – Почем нынче преданность на свободном рынке? – он вновь захохотал, на этот раз с ехидством в голосе. – Подобные тебе люди просто умиляют меня, Хэн. Барышники, у которых кишка тонка переметнуться и которые вдруг кличут себя патриотами. Я знаю, чем все обернется на этот раз, и я сделаю все возможное, чтобы жить по окончании этой войны долго и счастливо.
– Ты говоришь об измене, Рек.
– Да, я бегло разговариваю на этом языке, мой друг.
Хэн подавил желание впиться своими оцепенелыми пальцами в горло Река.
– Помнишь Чубакку?
– Вуки? Конечно, помню. Лучший из лучших.
Хэн сглотнул.
– Твои новые наниматели убили его. Сбросили луну ему на голову.
Брови Река взметнулись вверх.
– Вуки был на Сернпидале? – он с шумом выдохнул и принялся покачивать головой. – Мне жаль об этом слышать, Хэн. Но я не участвовал в той операции.
– А как насчет операции на Атцерри, Рек? Там, где погибла Льюилл, жена Роа; а Бригада Мира внесла в это свой посильный вклад.
– Жена Роа? – сморгнул Рек, после чего протестующе замотал головой. – Та операция должна была закончиться совсем не так, как вышло.
Хэн впился в него взглядом.
– Ну и кому от этого легче?
Рек нахмурился.
– Людям нужна работа…
Хэн бросился на него и едва успел обвить пальцами его шею, когда кто-то повалил его на палубу.
– Не имею ничего против перебежчиков, Рек, – произнес Хэн, когда ему позволили вновь подняться на ноги, – но существуют все же некоторые рамки. Изза тебя наемники станут обладателями дурной репутации.
Ответом Река послужила презрительная усмешка. Он достал свой личный комлинк и вдавил кнопку.
– Мы их взяли, – проговорил он в микрофон. – Немедленно возвращаемся на корабль.
– У нас возникли проблемы, – отозвался ломкий голос из динамика. – Мы не можем отсоединиться от переходного шлюза. Отказывают все системы, даже подсветовые двигатели и репульсоры. И совсем никакой реакции от довина-тягуна. Как будто эта штука вошла в стасис.
Рек повернулся к укротителю демаскуна, который выглядел озадаченным.
– Бы пытались связаться с кораблем юужань-вонгов? – обратился Рек к собеседнику по комлинку.
– Не отвечают.
Рек выругался.
– Ладно, – произнес он через мгновение. – Я возьму ее на свой челнок.
Человек на другом конце связи рассмеялся.
– Здесь какое-то светопреставление, Рек. Тебе повезет, если удастся расчистить взлетную палубу, не испустив дух.
– Орудия хоть в норме?
– В норме.
– Тогда ты и расчистишь мне дорожку. Новая Республика не посмеет вмешаться, пока мы держим несколько тысяч заложников. Как только я доберусь до корабля юужань-вонгов, я прослежу за тем, чтобы вы все тоже смогли взлететь.
Рек отключил комлинк. Он открыл было рот, чтобы обратиться с чем-то к Хэну, когда прибыла еще одна группа из Бригады Мира, спешащая в направлении взлетной палубы. Опираясь на плечи двоих соратников, шествие возглавлял раненый родианец – по всем признакам, это был Капо.
– Эй, вам же положено быть на мостике, – рявкнул Рек.
– Это твоя операция, Рек, – ответил самый крупный из громил. – Хочешь остаться и сбросить беженцев в открытый космос – дело твое. Но мы в этом не участвуем.
Человек, который некоторое время назад обнаружил Хэна и Дрому, уже начал поднимать дизрупторную винтовку, но Рек удержал его.
– Остынь. Сражаясь друг с другом, мы ничего не выгадаем. Мы набьемся в челноки и рванем к кораблю юужань-вонгов.
На лице Хэна расплылась довольная ухмылка.
– Помнишь поговорку про скользкого дроха, Рек?
Рек подал знак двоим сообщникам взять под охрану Вержер, после чего повернулся к Хэну.
– Знаешь, истребители снаружи меня заботят гораздо меньше, чем возможные помехи с твоей стороны.
Он достал бластер и приказал Хэну подойти к ближайшему опускному колодцу. Дрома безропотно последовал за ним. Под дулом бластера Хэн встал спиной к краю трубы, после чего занес над ней ладонь.
– Ни ветерка, – невзначай бросил он.
Рек оскалился.
– Ты всегда был забавным парнем, Хэн. Хэн пожал плечами.
– Знаешь, говорят, надавать по морде – лучшая расплата.
Рек обдумал это.
– Если бы мы повстречались при других обстоятельствах, мы могли бы сидеть сейчас где-нибудь и мирно потягивать гизер со льдом. Но я не могу допустить, чтобы ты преследовал нас или рассказал обо всем своим дружкам из Новой Республики. На твою долю выпало в жизни слишком много удачи.
– Которая, по всей видимости, уже иссякла, – в один голос бросили Хэн и Дрома.
Рек перевел взгляд с одного на другого, после чего коротко хохотнул.
– Из вас двоих вышла бы отличная команда. Жаль, что приходится так быстро разлучать вас, – он поднял дуло бластера. – Прыгай, Хэн. Следующая остановка – грузовой трюм.
Хэн сглотнул.
– Да ладно тебе, Рек, ты же не сделаешь этого. Ну же, ради старых времен.
– О, но я сделаю это, мой старый друг, – он вновь мотнул бластером. – Будь паинькой. Не заставляй меня стрелять.
Хэн затянул ремни на походном ранце, надеясь, что это хоть как-то смягчит его посадку. Затем он расправил плечи и с шумом выдохнул. Сфокусировав взгляд на Реке, он шагнул в бездну.
Дрома издал страдальческий вопль и от потрясения застыл на месте.
Глава 25
Яростная схватка, транслируемая сигнальным виллипом на Оброа-Скай с окраин системы Билбринжи, разворачивалась в реальном времени перед командующими Тла и Маликом Карром, тактиком Раффом и Харраром, находившимися на борту ограненного корабля священника.
– Корабль Бригады Мира предпринял несколько попыток связаться с нами, – докладывал виллип Ном Анора, – но мы не вняли их мольбам о помощи.
Позади него в визуальном поле сигнального виллипа сквозь смотровой иллюминатор фрегата было видно, как чернота космоса прорезается яркими вспышками света. Время от времени к иллюминатору подлетали вражеские курносые истребители и выстреливали ослепляющими сферами разрушительной энергии. Большая часть энергии тут же поглощалась сингулярностями, но иногда снаряды пробивали защиту, заставляя корабль содрогаться от взрывов; передаваемое виллипом изображение покрывалось волнами помех, а то и вовсе пропадало.
– Со всем уважением, командующий Малик Карр, – заговорил Тла, – Мне кажется неподобающим бросать на произвол судьбы наших союзников – даже если они допустили ошибку и неверно истолковали ситуацию, решив освободить лазутчиков исполнителя Ном Анора. Еще больше мне не нравится то, что нашим войскам приходится избегать прямой конфронтации с врагом.