Выбрать главу

Пауль растерялся и несколько разжал сдавливающие горло Майсун пальцы. Девушка жадно хватила воздух и болезненно закашлялась.

— С другой стороны, — Манфред раскрутил в пальцах трость и шагнул к Паулю, — иногда быть вещью — не так уж и плохо. У вещей нет желаний и воли, на них не лежит никакой ответственности. Они — всего лишь инструменты, исполняют то, что им прикажут, не задумываясь о последствиях. Вот вы, дорогой племянник, — Манфред ткнул в Пауля, остановившись в паре шагов от него, — когда я порол вас в детстве ремнем в воспитательных целях, разве обижались на ремень? Нет, вы обижались меня. Ведь это я пороли вас, а ремень был только инструментом воспитания.

Пауль смерил дядю презрительным, недоверчивым взглядом и покосился на мустаима, возвышающегося за правым плечом чародея. Черное лицо гиганта, измазанное белыми полосами, точками и знаками, было бесстрастным и ничего не выражающим, а огромная ладонь расслабленно лежала на барабане.

— К чему вы клоните? — спросил Пауль, прикрываясь перепуганной девушкой.

— Да особо ни к чему, дорогой племянник, — Манфред оперся на трость. — Разве что… — он задумчиво покрутил кончик бороды и повернул голову к мустаиму. — Адиса.

Что и как это произошло, никто толком не понял. В первую очередь сам адъютор Собрания. Вот он только что стоял, держа за горло байфанку, а вот он уже лежит на полу, в голове — звон, левое ухо горит от боли, а мустаим с ничего не выражающей физиономией зажимает барабан под мышкой.

Толпа гостей зашумела растревоженным осиным ульем. Кто-то из чародеев бросился поднимать младшего магистра на ноги. Кто-то закричал. Пара дам пустилась в слезы. Пара чародеек зажала ротики ладошками. Герцог Сольнеро, приобнимая магистра Сонриза за талию, шептал ей что-то на ухо. Чародейка в ответ лишь многозначительно пожимала оголенными плечами. Фридевига фон Хаупен плотно сжала губы в тонкую алую полоску и нервно перебирала напряженными пальцами сцепленных на животе рук. Окружавшие ее магистры роптали. И только Кальтшталь криво ухмылялся. Он обожал, когда в семействе фон Хаупен происходили публичные ссоры.

Манфред заботливо приобнял за плечи подбежавших к нему девушек.

— Манфред фон Хаупен! — прогремел ледяной голос госпожи консилиатора. — Немедленно объяснитесь! И принесите извинения, пока я!..

— Всенепременно, — поднял голову Манфред и мягко отстранил девушек, заводя их себе за спину. — Ваше Высочество, — поклонился он князю. — Господа! Дамы! Госпожа консилиатор! Дорогой племянник, — отдельно поклонился он плывущему на руках магистров Паулю. — Приношу свои глубочайшие извинения за то, что, несмотря на все мои порки, Пауль фон Хаупен-Ванденхоуф так и остался злобным мальчишкой, отрывающим куклам головы!

Вино и шампанское в фужерах в руках гостей и на подносах слуг забурлило, выходя из краев и поднимаясь в воздух, сливаясь в один плотный шар, в котором смешивались цвета и краски, а голубой свет магических светильников искажался и принимал угрожающий оттенок. Манфред сверкнул аквамариновыми глазами, впился взглядом в плотно сжатый кулак шатающегося племянника и взмахнул рукой с зажатой в ней тростью. Описав в воздухе навершием эллипс, он перехватил взятую под контроль Пауля влагу, уже леденеющую и вытягивающуюся в угрожающее острие, и вышвырнул в раскрытые двери, ведущие на балкон.

— Вы опять забываетесь, дорогой племянник, — назидательно погрозил пальцем чародей. — Колдовать на симпозиуме — дурной тон.

— Я… — прохрипел распираемый от бешенства Пауль, — убью… тебя!..

В зале в который раз за вечер наступила тишина. Но на сей раз это была та самая тишина, свидетельствующая о всей серьезности и опасности сделанного заявления. Даже Кальтшталь, насмешливо наблюдавший за происходящим, озадаченно нахмурил брови.

— Можете попытаться, дорогой племянник, — Манфред беззаботно покрутил пальцами кончик бороды.

— Не может, — возразила Фридевига. — Пауль, Манфред, немедленно прекратить!

— Прошу прощения, магистр консилиатор, — вежливо вмешался Кальтшталь, подойдя к чародейке, — но вы вряд ли в силах остановить то, что случилось.

— В силах. И остановлю, — непреклонно заявила Фридевига.

— Нет, — цокнул языком Кальтшталь. — Магистр фон Хаупен позволил себе лишнего. Его вызывающее поведение не достойно магистра Ложи, это правда, однако, — Кальтшталь сделал выразительную паузу, — магистр фон Хаупен-Ванденхоуф нарушил статью три Кодекса Ложи, угрожая жизни и здоровью старшого магистра Собрания, да еще и при свидетелях. Напомнить, какие последствия ждут магистра фон Хаупен-Ванденхоуфа за нарушение данной статьи?