— Гарри, будь так добр, трансгрессируй за пределы дома, — недовольно буркнул крёстный, убирая палочку. — Что случилось?
— Глянь, узнаёшь? — протянул я фотку. То, что крёстный узнал, я понял сразу: замер, вздрогнул…
— Это мой брат, Регулус Артур Блек. Где ты взял эту фотографию? Он здесь старше, чем был, когда умер.
— Видишь ли, мой друг утверждает, что твой брат приходится ему отцом, — киваю на Билла. — И ввиду сходства и просто доверия я склонен поверить. Вижу, вам есть, что обсудить, но прежде… Билл?
— Да?
— Скажи пожалуйста, от твоего отца не осталось никакой вещи… медальона например?
— Билл… я бы не стал тебе рассказывать этого, но через некоторое время могут произойти некоторые события…
— Что за события, пап? — мальчик непонимающе вперил взгляд в мужчину.
— Я… я не могу рассказать. Билл… — видно было, что Регулус колеблется. Сильно колеблется, но он всё-таки достал из-под одежды мешочек, прицепленный на шею за верёвку. Ткань была мелко испещрена множеством рун. Поколебавшись ещё чуть-чуть, Регулус достал из мешочка красивый серебряно-зелёный медальон с цепью. — Смотри, видишь? Если вдруг к тебе попадёт когда-нибудь эта вещь, то обязательно отдай её мне, а если вдруг со мной что-нибудь случится, то попробуй уничтожить! Запомнил внешний вид?
— Пап, почему ты так хочешь уничтожить этот медальон? Он вроде красивый…
От этих слов мужчина дёрнулся и с тревогой посмотрел на сына. Непонятно, что Регулус искал в глазах парня, но, так ничего и не найдя, успокоился.
— Лучше бы тебе не знать, Билл. И запомни, некоторые люди могут искать его… не отдавай, ни за что не отдавай. Никто не должен знать, что ты хранишь эту вещь, понял?
— Пап, ты так говоришь, будто сейчас просто исчезнешь! — улыбнулся мальчик.
— Да, что это я, правда… — удивился Регулус, но глаза, несмотря на растерянный вид, оставались всё также серьёзны, только лишь промелькнула в них какая-то грусть. — Но всё равно, сын, если вдруг что случится… старайся держать медальон при себе. Лучше вот в таком вот мешочке, — трясёт означенным Регулус, — но если вдруг что, то не бойся и так носить. Благодаря твоей матери, тебя он вряд ли сломает…
— Нет, Гарри, не оставлял… — на секунду друг растерялся и сильно. Так, что я ему сразу поверил. — А что?
— Да так… просто я давно уже ищу эту вещь. Она нужна мне для одного дела. Её украли у одного моего… знакомого, а потом она, возможно, могла какое-то время быть у твоего отца… Забудь.
— Ладно…
— Сириус, я оставлю вас. Потом сам аппарируешь Билла в Шармбатон. Брейн! Перенеси меня в Зеркальную Аллею!..
— Первое испытание было немыслимым, Олуэн! О чём вы только думали?!
— Мадам Максим, все три Чемпиона его с успехом прошли, пусть и выиграл пока лишь один…
— Либо вы вспомните, что они ещё дети, либо я сделаю всё, чтобы саботировать следующий раунд! — полувеликанша, обычно спокойная и даже несколько… чувственная, сейчас напоминала скорее Венгерскую Хвосторогу, нежели всем известную директрису Французской академии магии.
— Я… — мужчину прервал стук в дверь. Последняя была тут же отворена взмахом руки магички.
— Простите, возможно я вам помешал… мне подойти позже?
— Нет-нет, Альбус, мы уже закончили… — общество директора Хогвартса мадам Максим явно не слишком импонировало, но её бывший собеседник нарывался на мучительную смерть куда сильнее. — Месье Олуэн, мой камин в вашем полном распоряжении.
— До свидания, мадам Максим, — намёк был прекрасно понят.
— Что вы хотели, Альбус?
— Сразу к делу? Я слышал, у вас принято сначала поговорить о некоторых отвлечённых вещах… — голос Дамблдора несколько даже завораживал.
— Только лишь когда разговор тебе приятен, месье Дабльдог… — разрушила всё очарование момента директриса.
— Лимонную дольку? — Альбус словно и не заметил толстого намёка.
— Простите, не переношу цитрусовые.
— А я, пожалуй, отведаю, — “старик” с видимым удовольствием кинул пару штук в рот и начал посасывать. — Гарри вот тоже понравились.
— Я что-то не знаю о ваших взаимоотношениях с месье Поттером? — голос полувеликанши, казалось, стал промораживать всё вокруг.
— Ну что вы, мистер Поттер не имеет пока что со мной никаких особых дел, но что, если ситуация позже изменится?..
— Вы понимаете, Альбус, что ваши игры с месье Поттером во время Турнира могут быть восприняты неоднозначно. Подумайте, нужны ли вашей стране новые проблемы после недавнего… массового… инцидента.
— Дорогая мадам Максим, я вовсе не собираюсь мешать кому-то из Чемпионов, но у мистера, — Дамблдор перестал делать лёгкий акцент на этом слове, — Поттера на Родине неоплаченные долги. Рано или поздно он вернётся в Англию. Я хочу, чтобы вы помогли ему в этом, если вдруг его не захотят выпускать из Франции.
— По какой причине я должна это делать?
— Скажем… по этой? — поистине еврейская хитрая улыбка исказила лицо Дамблдора, когда он положил на стол небольшой осколок… с виду похожий на рубин.
— Это же… — полувеликанша несколько шокированно вертела в пальцах немного невзрачную крошку. — Этого всё равно недостаточно! — упрямо сжала она губы.
— А так? — рядом с крошкой на стол лёг медальон в виде пентаграммы, выполненной из непонятного переливающегося материала. Словно бы неоднородный сплав серебра и хрусталя, если бы такое было возможно.
— Где вы его достали?!
— Возможно, я оставлю эту тайну при себе? Подумайте, мадам Максим, не много ли вы требуете за небольшую услугу?
— Только если Шармбатон выиграет Турнир. Иначе я снимаю с себя все обязательства!
— Пусть будет так… — Дамблдор довольно, хоть и несколько грустно проследил, как директриса прячет предметы в браслет с небольшим кармашком расширенного пространства. — Эх… что-то староват я стал для всяких переговоров… пойду, пожалуй?
— До свидания, Альбус.
— До скорой встречи, мадам Максим.
— Здесь, в моей диадеме, я могу создавать такие иллюзии, которые ты не отличишь от реальности. И ты, кстати, уже пользовался этой особенностью моего обиталища, когда оттачивал рефлексы по своим воспоминаниям. Теория закончилась, смотри!
Пространство вокруг потекло, исчезая, зато мир стал… текучим, туманным, густым. Бесконечное далёко терялось в бледно-сероватом мареве, только лишь фигура Ровены оставалась единственным клочком реальности, за который я прямо уцепился глазами, пытаясь сориентироваться в этом непонятном пространстве.
— Что…
— Так ты когда-нибудь сможешь ощущать мир, развив своё магическое зрение. Как ты сам понимаешь, глаза в магозрении не играют никакой роли. Ты ведь ощущаешь объекты и вне поля своего зрения, а чем больше сосредотачиваешься на них, тем лучше и чётче, не так ли?
— Всё так, но…
— Когда ты не сосредоточен, то ощущаешь окружающие в своеобразном фоновом режиме. Размыто, но зато целиком. Так вот, когда ты разовьёшь свою способность до уровня, при котором сможешь ощущать всё вокруг так же, как ощущаешь сейчас, сосредотачиваясь, то при сосредоточении как раз будешь достигать этого уровня видения.
— Получается, так выглядит мир душ?
— Знаешь… я, конечно, подстраиваюсь под тебя, но прекрати уже использовать эти термины. “Выглядит”… так ощущается. Закрой глаза — и для тебя едва ли что-нибудь изменится, разве что пропадёт мой образ. То, что твоё неподготовленное сознание воспринимает большую часть окружающего, как зрительные образы, ещё не значит, что подаваемая мною информация таковыми является.
— Простите, Леди Рейвенкло.
— Так вот, теория обычная закончилась, началась теория прикладная. Я буду показывать тебе на практике то, о чём ранее рассказывала, а позже попытаюсь смоделировать для тебя такое пространство, чтобы ты сумел поработать с духовным материалом самостоятельно…
— Гарри, разрешишь присесть?
— Прошу, профессор, — я убрал ноги с половины лавочки, дав Дамблдору присесть и устремить мудрый взгляд куда-то в сторону реки.
— Я слышал, ты пригласил Дафну Гринграсс на танец в Рождество?
— Верно. Я обещал исполнить одно её желание в разумных пределах, а она захотела открывать этот бал.