— Он перестал мне звонить и приглашать в Букингемский дворец, — ответила совершенно спокойно Ди.
— Давайте пошлём его нафиг, — предложила, как обычно, кардинальное решение Маша.
— Он деньги взял, а теперь в кусты? Подождите здесь, я сейчас с ним разберусь.
Кабинет Её Величества Елизаветы II я помнил хорошо, поэтому телепортировался туда без проблем. Моё появление шокировало присутствующих там Королеву и её сыночка. Я давно собирался на ком-нибудь попробовать свои способности в уменьшении живых организмов. Но раз можно уменьшать вещи, то и людей тоже можно. И первым подопытным будет принц Чарльз. А чего мелочиться? Тут главное не сотворить из него нечто в масштабе 1:6, хотя и это можно потом попробовать. Сейчас же буду делать из него лилипута.
Он и так при моём появлении чуть не обделался от страха, понимая, что я пожаловал по его душу. А тут с ним, вдобавок, случилась странная метаморфоза. И всё благодаря мне. Самое интересное, вместе с самим Чарльзом я, одновременно, уменьшил и его одежду, так как делать это мог уже с закрытыми глазами.
Да, видок у принца получился ещё тот. В медицине это называют гипофизарным нанизмом. Прошу правильно произносить второе слово и не добавлять в начале букву «о». Не я его придумал, а какой-то пьяный медик, видимо, с большого бодуна. И теперь в этом слове всем слышится нечто неприличное. Ещё мой друг, Владимир Высоцкий, в своей песне «Возле города Пекина…» замечательно спел о подобной проблеме:
«И ведь главное, знаю отлично я, Как они произносятся.
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится…»
Пусть ещё спасибо скажет, что я карликом его не сделал. А то были бы у него проблемы не только с потенцией, но и в умственном развитии тоже. Хотя по поводу второго я могу однозначно констатировать, что с головой у него точно беда. Видимо, меня долго не было и он решил, что может вытворять всё, что хочет. А почему я не могу вытворять то, что я хочу? Вот я и вытворил.
— Рад приветствовать вас, Ваше Величество и вас, Ваше Высочество, — поздоровался я, как настоящий джентльмен и лорд. — Извините, что без стука. А что случилось с Его Высочеством? Он как-то, за время моего отсутствия, немного уменьшился в размерах.
Моё фантастическое появление, а затем мгновенное уменьшение роста принца Чарльза, Её Величество сразу сложила вместе, так как причинно-следственная связь была налицо. Поэтому Королева задала мне прямой вопрос:
— Зачем вы это сделали с моим сыном, лорд Эндрю?
— Ваш сын, Ваше Величество, — ответил я, присаживаясь без приглашения в кресло и с улыбкой поглядывая на коротышку Чарльза, — отказался жениться на леди Ди, хотя получил за это два миллиона фунтов и должен был получить столько же через три года.
— Это правда, Чарльз?
— Правда, — сказал писклявым голосом полуребёнок-полувзрослый принц, который при мне соврать не мог.
Он ещё не до конца понял, что таким он может остаться на всю жизнь.
— Мне не нужны деньги, — продолжил я. — Да и свадьба эта уже никому не нужна. Принц знает, что в случае отказа от сделки я его отдам Велиалу.
При упоминании имени Короля демонов, Елизавета II вздрогнула. Она на всю жизнь запомнила, что этот Велиал на её глазах сделал с её родственниками, чьими титулами и родовыми землями теперь владели Солнышко и Маша.
— Надеюсь, лорд Эндрю, — ответила Её Величество, пытаясь взять себя в руки, — вы не прибегнете к крайним мерам?
— Я знаю, что вам здесь наплёл этот лилипут. Но я сегодня добрый. Поэтому Велиала я вызывать не буду. Свадьбу же вы отмените по причине неожиданного заболевания принца Чарльза. Название его болезни не очень благозвучно, но ничего не поделаешь.
— Я что, таким и останусь? — пропищал принц.
— Да, Ваше Высочество, хотя с высочеством у вас теперь большие проблемы. За подлость надо платить. Вы приняли условия сделки, а теперь вы решили кинуть леди Ди.
— Но я не могу появиться в таком виде на людях.
— А вы думали, что обесчестив девушку из не менее благородной семьи, чем ваша, вы будете спокойно появляться на людях? Или, всё-таки, вызвать Велиала?
— Нет, не надо, — взмолился тоненьким голосом принц. — Я отдам деньги.
— Ещё раз повторяю, деньги можете оставить себе. А я, с вашего позволения, удаляюсь.
— Лорд Эндрю, я, всё-таки, ваша Королева и я вас не отпускала.
— Ваше Величество, если вы хотите защитить вашего непутёвого сына, то у вас ничего не получится. Вы же прекрасно всё понимаете. С прошлого визита в вашу страну мои возможности многократно возросли. Вы хотите поссориться со мной и получить огромную дыру вместо Букингемского дворца, как это было с Белым домом и Капитолием?