Выбрать главу

— Знаешь, что отличает нас от зверей, Виола?

Я нахмурилась, ощущая очередной жизненный урок.

— Способность дождаться момента, чтобы открыть подарок?

Он засмеялся.

— Огонь, — начал Брэдли. — Умение создавать огонь в любой момент. Он позволил нам видеть во тьме, греться на холоде, готовить еду для нас. — Брэдли легким жестом указал в сторону двигателей Дельты. — Огонь — это то, что, в конце концов, привело нас к возможности пересечь черную неизвестность, возможности начать новую жизнь в Новом Свете.

Я опустила глаза на подарок.

— Ты напугана, — он сказал. — В этот раз это не вопрос.

Я пожала плечами. — Чуточку.

Он нагнулся ко мне, чтобы прошептать. — Я тоже боюсь.

— Ты тоже?

Брэдли кивнул.

— Мой дедушка был последним из семей-наблюдателей, последний из нас, кто дышал воздухом планеты, а не корабля.

Я ждала, чтобы он продолжил.

— И?

— Он не мог сказать ничего хорошего. — Сказал Брэдли. — Старый Свет был загрязнен, перенаселен и умирал от собственных ядов. Вот почему мы покинули его, чтобы найти лучшее место, где бы смогли сделать все возможное, чтобы не повторить историю Старого Света.

— Я все это знаю…

— Но все остальные из нас такие же, как ты, Виола. Мы не видели места больше, чем грузовой отсек Гаммы. Я не знаю, как пахнет свежий воздух, не считая того, когда мы погружались в симуляционные видео, но то было не по-настоящему. То есть, ты можешь представить, как выглядит настоящий океан, Виола? Насколько же он должен быть огромен? Насколько мы ничтожны по сравнению с ним?

— И это должно как-то заставить меня почувствовать себя лучше?

— Вообще-то да. — Сказал Брэдли и легонько стукнул по подарку, который был у меня в руках. — Ведь у тебя есть кое-что, что поможет тебе бороться с тьмой.

Подарок был маленьким по размеру, но тяжелым и жестким. — Но я не могу открыть его, пока не доберусь туда?

— Откуда мне знать? — он спросил. — Мне придется поверить тебе.

Я подняла глаза на него и сказала. — Я подожду. Обещаю.

— А еще я пропущу ее день рождения! — завывала Стэф Тейлор громко, стреляя в меня глазами, и я могла увидеть, что ее глаза, по крайней мере, не ревут.

— Встретимся через двенадцать месяцев, Виола. — Сказал Брэдли. — И когда я прибуду туда, позаботься о том, чтобы я был первым, кому ты расскажешь, как выглядит ночь в свете огня.

* * *

Разведывательный корабль, кажется, развалится в любую секунду. Атмосфера швыряет нас и из стороны в сторону, а мама делает все возможное, чтобы удерживать судно ровно.

Она периодически пытается связаться с папой, но он не отвечает.

— Виола, где мы? — мама кричит, борясь с управлением.

— Мы возвращаемся! — я перекрикиваю вездесущий рев. — Но корабль идет слишком быстро, мы промахнемся!

— Я попытаюсь посадить нас как можно мягче. Ты видишь что-нибудь на сканерах? Что-нибудь за тем куском реки, где бы мы смогли приземлиться?

Я жму кнопки на экранах, но они скачут не меньше, чем все остальное на корабле. Двигатели все еще несут нас вперед с такой мощью, что мы уже не летим, а падаем на планету. Слишком быстро и без какой-либо возможности затормозить. Мы сейчас пролетаем над гигантским океаном, и я могу сказать, что моя мама обеспокоена тем, что придется садиться посреди него.

Но континент появляется сейчас на наших экранах, надвигаясь слишком быстро, тёмный как ночь, и вдруг он уже под нами, земля проносится внизу.

— Мы уже близко? — выкрикивает мама.

— Погоди, — я проверяю вычисления. — Мы южнее! Где-то на пятнадцать километров!

Она сражается с ручным управлением, пытаясь повернуть нас чуть севернее. — Проклятье! — корабль кренится, и я врезаюсь локтем в контрольную панель, на секунду отключая карты.

— Мам? — говорю я с волнением и страхом в голосе, пытаясь возобновить карты.

— Знаю, дорогая. — Говорит она, ворча на управление.

— Что с папой?

Она не говорит ничего, но я все вижу на ее лице. — Нам надо найти место для приземления, Виола! А потом мы сделаем все, чтобы спасти папу!

Я поворачиваюсь к картам.

— На первый взгляд похоже на прерии, — говорю я. — Но мы, наверняка, пролетим мимо.

Я делаю еще некоторые расчеты.

— Болото! — восклицаю я.

Моя мама снова направила корабль на север, назад к реке, что мы видели, которая, видимо, впадает в болото.

— Мы будем достаточно низко? — кричит мама.

Я пробегаюсь пальцами еще по нескольким экранам и проекциям посадочных траекторий. — Примерно.

Корабль сотрясается от удара.

Затем наступает жуткая тишина.