Но живо не получилось. Точнее — не у всех. Смагин и ещё пара спецназовцев осталась помочь союзникам погрузить самых тяжёлых внутрь БТРа и выдвинулась к небольшому заливу — Гёксю. Именно там должны были забрать раненых на один из вспомогательных кораблей. Должны, но получилось по-другому. Подошедшая группа турецкого спецназа решила пропустить первый БТР, шедший с максимальной скоростью и над которым «висел» один из «Хорнетов». А вот второй БТР русских, двигавшийся медленно и возле которого брело несколько человек, явно американцев и легкораненых, было решено взять в оборот.
Шедший по левому борту Смагин мгновенно нагнулся от пущенной почти в упор гранаты из РПГ. Он успел, несколько американцев — нет, и теперь они беспомощно распластались на асфальте. Двое стонали, другие трое уже нет. Анатолий выхватил автомат в самым решающий момент — турки были совсем близко. Короткая очередь свалила сразу троих, шедших впереди. Смагин услышал скрип открывающейся двери, и наружу буквально вывалилась майор-американка, держа в руках свой короткоствольный автомат. Хекнув от боли, она сумела перевернуться на живот и открыла огонь по наступавшему противнику. Двое спецназовцев, шедшие с правого борта машины поддержали Смагина и американку, помножив наступавших турок на ноль.
— Немцов! Шкворнев! Давайте перетащим двухсотых на броню — негоже их оставлять противнику, — отдал приказ Анатолий и снова склонился над Нунцей. — Давай помогу подняться.
— Спасибо. Тебя как зовут, русский?
— Анатолий я. Можно просто Толя.
— To-o-olya, — протянула она. — А я Энн.
— Аня — тоже нормальное имя, — подмигнул он ей. — Жаль, что познакомились при таких вот обстоятельствах.
— Хм, An-nya… а что оно по-русски означает? Ай! Аккуратнее, русский медведь! — взвыла она, после резкого поднятия своей тушки.
— Потерпишь. Ты спецназ или кто? — подначил Смагин.
— Точно, русский медведь. Безжалостный и беспощадный.
— Нехрен было вываливаться из БТРа… слушай, да у тебя жар начался… — пощупал он её лоб.
— И что теперь? — её глаза внимательно уставились на него, рассматривая загорелое и мужественное лицо.
Нет, он и правда похож на настоящего медведя — коренастый и могучий — прямо как супермен из американских комиксов. Неудивительно, что её 176 фунтов[72] веса, да ещё в амуниции, он поднимает как пушинку.
— Минуту… — он пошарил в аптечке и достал шприц-тюбик — сейчас я вколю тебе противошоковое…
— Командир! Турки заражены Чумой! — оповестил его Шкворнев.
— Твою мать… у кого есть чистые шприцы? — этот же вопрос он произнёс и на английском.
— Что случилось? — глядя на его озабоченный взгляд, она и сама подалась панике.
— Против нас сражались инфицированные турки. Как камикадзе у японцев.
— Что? — ещё больше побелела она. — Дай мне свой пистолет!
— Ща-аз! Разбежалась! — ответил он ей по-русски.
— Что ты там говоришь на своём? Я же сказала — дай мне пистолет! Я не хочу заражать остальных! Ну! Живо!
— А вот это ты видела? — показал он ей кукиш. — Сейчас катер подойдёт, а там наверняка у кого-то из медиков есть чистый шприц.
— И чем он тебе поможет? Кстати! А ты сам не заразился от меня?
— Мне Чума уже не страшна, — усмехнулся он. — И я могу сделать так, что и тебе она будет пофиг.
— Ты хочешь сказать, что можешь меня вылечить? Но я слышала, что вакцина помогает здоровым! Только здоровым!
— А вон и катер подошёл, — кивнул он на причалившую резиновую лодку с мотором.
— Толлья! — заверещала Энн, после того, как он снова подхватил её на плечо. — Дроп ми энд шут[73]!
— Не ругайся, а то укушу за задницу, — шутливо предупредил он Нунцей. — Хоть она и аппетитная, но придётся.
— Что? — Энн мигом переключилась на его шутку. — Да как ты смеешь! А ну, отпусти, я сказала!
— Не рыпайся, Анька! А то точно укушу! — засмеялся Анатолий, резво припустив к лодке. — Это как захват пиратами гражданского судна, — пояснил он, снова перейдя на английский. — Ты — моя добыча. Вот спасу тебя от Чумы и буду делать всё, что захочу.
— Ты! Русский невоспитанный медведь! Ты даже не можешь дать мне умереть по-человечески!
— А зачем умирать? — удивился Смагин. — Вот ты что после себя оставишь? Есть у тебя муж, дети?
— Нет у меня никого, — буркнула она.
— И не было?
— Нет!
— Это плохо. Значит, надо исправить.
— Как?
— Будешь себя хорошо вести, может и возьму тебя замуж, — усмехнулся майор, но вышло это как выдох — все-таки бег такой ношей не проходит даром. — Только мне взбалмошная жена не нужна. Обычная — да, а выносящая мозг — точно нет.