Выбрать главу

— Где мы? — Тихо спросила Астрид, когда я медленно опустил её на кровать.

— Тихо, мы у меня, — улыбнулся я и помог дёрнувшейся девушке сесть. — Раздевайся и ложись спать, ты устала. Обо всём остальном мы поговорим завтра.

— Инглинг, — окликнула меня блондинка, когда я уже приблизился к двери.

— Да? — Повернувшись к ней лицом, улыбнулся я, подняв брови. — Что такое?

— Я могу рассчитывать на футболку, мне ведь не в чем спать, — пусть в комнате было темно, но разглядеть, как едва заметно заалели щёки Астрид, я всё же смог.

— Конечно, — с улыбкой я кивнул и вышел из комнаты, чтобы вернуться уже с чёрной шёлковой рубашкой. — Прости, большой футболки, в которой тебе было бы удобно спать, у меня нет, поэтому я принёс рубашку.

— Спасибо, — сидевшая на кровати Хофферсон улыбнулась и взяла протянутую вещь.

— Спокойной ночи, милая, — ответная улыбка появилась на моём лице, а потом я, подмигнув Хофферсон, вышел из комнаты, оставив её один на один с самой собой.

Я же спать совершенно не хотел, поэтому направился на кухню, где собирался проверить содержимое бара и налить себе чего-нибудь выпить — шампанское меня даже не зацепило, а «подшофе» мне удавалось заснуть куда быстрее. Отыскав-таки в баре открытую бутылку виски и стакан для него, который обычно называют Олд-фешн, я направился в сторону лоджии, где и собирался распить «воду жизни». Около часа я просидел в одиночестве, которое разбавлял только Бурбон, но потом со спины послышались тихие шаги — Астрид, ведь больше некому, мы в квартире одни.

— Почему ты не спишь? — Обнимая меня со спины, тихо спросила девушка, но, видимо заметив Олд-фешн и рядом стоящую бутылку, недовольно цокнула. — Выпиваешь. Лучше бы спать пошёл.

— Мне нужно выпить чего-нибудь, чтобы спокойно заснуть, — мягко касаясь руки блондинки, которая лежала у меня на груди, тихо ответил я, прикрывая глаза. — Иногда сны мешают мне, и из-за них я часто просыпаюсь посреди ночи, а алкоголь помогает мне не видеть сны.

— Но ведь это можно же как-то исправить, — прошептала мне на ухо Астрид и, как мне показалось, улыбнулась. — Скажи как, возможно, я смогу помочь тебе.

— Возможно, — уклончиво ответил я, делая ещё один глоток «воды жизни». — Но не думаю, что ты согласишься.

— Ну, ты сначала расскажи, что я должна сделать, а потом я уже скажу тебе, смогу ли я тебе помочь, — девушка убрала руки с моей груди и, отобрав у меня стакан, обошла кресло, в котором я сидел, и села напротив, тут же делая из Олд-фешн глоток. — М-м-м, прекрасный вкус.

— Бурбон, — с улыбкой кивнул я, чуть увеличивая громкость голоса, чтобы моя собеседница меня услышала. — Четыре розы.

— Ты не ответил на мой вопрос, — отставляя стакан в сторону, нахмурилась Астрид, заставляя меня улыбнуться.

— Тебе всего лишь нужно лечь со мной в одну постель, — пожав плечами и придав себе максимально беззаботный вид, произнёс я. — Телесный контакт отвлекает организм человека от сновидений.

========== Глава 8 ==========

POV Астрид

Утро для меня наступило быстрее, чем я на то рассчитывала, но что поделать, полежать и понежиться в крепких объятиях Инглинга мне никто не запрещал, поэтому именно это я делала первые минут двадцать, пока рассматривала лицо парня и считала его многочисленные веснушки, которые, казалось, были разбросаны по всему его телу. Проверять это я не стала, ибо мне были открыты только лицо и ключицы, поэтому я мирно довольствовалась малым, не стараясь как-то стянуть с шатена одеяло, хоть и очень хотелось. Пролежав рядом со спящим парнем около двадцати минут, я поняла, что заново уснуть мне не удастся, поэтому я решила подняться и приготовить Инглингу завтрак — в лагере он всегда вставал раньше меня, но сейчас, видимо, свою роль сыграл выпитый им вчера Бурбон, действуя на Хэддока как снотворное.

Когда на одной сковороде шкварчала яичница, а на другой лепестки бекона, краем уха я услышала, как в замочной скважине повернулся ключ, а потом открылась дверь. Так как из кухни коридор было не видно, мне пришлось ждать, когда тот, кто пришёл, пройдёт вглубь квартиры.

— Инглинг, неужели ты вчера и грамма не випил, что уже с утра на кухне? — В гостиную, совмещённую с кухней, вошёл крупный мужчина в тёмно-синем костюме и замер, когда возле плиты заметил меня. — Доброе утро, юная леди.

— Доброе, мистер Хэддок, — улыбнулась я, понимая, что этот мужчина, который так похож на викинга, отец Инглинга. — Будете завтракать?

— Голоден как зверь, — рассмеялся он, подходя ближе и присаживаясь на барный стул. — Астрид, будь добра, зови меня Стоиком и на «ты». Я не люблю, когда друзья Икка так ко мне обращаются.

— Как скажите, — посмотрев на отца шатена, кивнула я, но под его пристальным взглядом тут же исправилась. — Скажешь.

— Другое дело, — Стоик довольно улыбнулся и кивнул мне в ответ. — Астрид, приготовь мне, пожалуйста, зелёный чай, я не люблю кофе.

— Конечно, — выкладывая на большую тарелку готовую глазунью, несколько лепестков бекона и пару ложек фасоли, пробормотала я и, достав из ящика вилку и нож, подала всё Стоику, который с всё той же широкой улыбкой забрал у меня блюдо и столовые приборы.

Выложив завтрак и себе на тарелку, я поставила её около мужчины и принялась за напитки. Зелёный чай для отца Инглинга и мне горячий какао, коробочку которого я удачно отыскала на одной из полок.

— Астрид, милая, нельзя так издеваться над людьми, — из спальни медленно и шаркая ногами по полу выплыл, не иначе, сонный Хэддок-младший, который трепал себя по лицу и волосам. — В тебе явственно видны замашки живодёра, уверен, с моим отцом ты легко подружишься.

— Насчёт этого я не знаю, — начал Стоик, подмигивая мне. — Но вот познакомиться мы уже успели. Знаешь, сын, ты не соврал, когда сказал, что твоя спутница затмит всех. Она действительно очаровательна.

— Папа? — Широко распахнув сонные глаза, Инглинг замер на месте, переводя растерянный взгляд с меня на своего отца и обратно, а потом посмотрел куда-то вглубь гостиной. — Ты рано, ещё и восьми нет, а ты сказал, что самолёт у тебя прилетает в семь.

— В районе семи, сын, — делая глоток чая, ответил мужчина и улыбнулся. — Если ты потеряешь Астрид, то я что-нибудь с тобой сделаю, я тебя уверяю.

Широко распахнув глаза, я посмотрела на Стоика, который нежно мне улыбнулся и погладил по лежащей на столе руке.

— Не смотри так на меня, родная, — усмехнулся он, когда я несколько раз махнула ресницами. — Открою тебе небольшой секрет — ты первая девушка, которая оказалась в нашей квартире, а это о чём-то, да говорит, разве нет?

— Разве что только о том, что я однолюб, — пожав плечами и похлопав себя по левому боку чуть ниже живота, ответил Инглинг и подошёл ко мне, обнимая за талию. — Астрид, а можно тебя попросить?

— Готовь себе сам, лентяй, — легко ткнув сына вилкой в руку, усмехнулся Стоик, который без слов понял, что нужно парню от меня. — Нечего заставлять гостью готовить. Вот когда пропишешь её здесь как свою жену, тогда и проси себе завтрак готовить, а пока сам.

Рассмеявшись со слов мужчины и мины, которую скорчил сам Инглинг и которую мне удалось увидеть краем глаза, я вернулась к завтраку, а уже через секунду услышала неразборчивое бормотание шатена и почувствовала, как он отпустил меня. Закончив с едой, я отодвинула тарелку, которую тут же забрал подмигнувший мне шатен, и наоборот придвинула себе кружку с чуть остывшим какао.