Выбрать главу

32 Он же а́бие пои́м во́ины и со́тники, притече́ на ня, они́ же ви́девше ты́сящника и во́ины, преста́ша би́ти Па́вла.

33 Присту́пль же ты́сящник я́т его́ и повеле́ связа́ти его́ вери́гома желе́знома двема́, и вопроша́ше: кто́ у́бо есть и что́ есть сотвори́л.

34 Друзи́и же и́но не́что вопия́ху в наро́де: не моги́й же разуме́ти изве́стное молвы́ ра́ди, повеле́ отвести́ его́ в по́лк. [164]

35 Егда́ же бысть на степе́нех, прилучи́ся воздви́жену бы́ти ему́ от во́ин ну́жды ра́ди наро́да.

36 После́доваше бо мно́жество люде́й зову́щих: возьми́ его́.

37 Хотя́ же вни́ти в по́лк Па́вел глаго́ла ты́сящнику: а́ще ле́ть ми́ есть глаго́лати что́ тебе́? Он же рече́: гре́чески уме́еши ли?

38 Не ты ли еси́ Еги́птянин, пре́жде сих дни́й превеща́вый и изведы́й в пусты́ню четы́ри ты́сящи муже́й сикаре́й?

39 Рече́ же Па́вел: аз челове́к у́бо есмь Иуде́анин, Та́рсянин, сла́внаго гра́да в Килики́и жи́тель: молю́ же тя, повели́ ми глаго́лати к лю́дем.

40 Повеле́вшу же ему́, Па́вел стоя́ на степе́нех помаа́в руко́ю к лю́дем: мно́гу же безмо́лвию бы́вшу, возгласи́ евре́йским язы́ком, глаго́ля:

Глава 22

1 Му́жие бра́тие и отцы́, услы́шите мой к вам ны́не отве́т.

2 [Слы́шавше же, я́ко евре́йским язы́ком возгласи́ к ним, па́че приложи́ша безмо́лвие. И рече́:]

3 А́з у́бо е́смь муж Иуде́анин, роди́вся в Та́рсе Килики́йстем, воспита́н же во гра́де сем при ногу́ Гамалии́лову, нака́зан изве́стно оте́ческому зако́ну, ревни́тель сый Бо́жий, я́коже вси́ вы есте́ днесь.

4 И́же се́й путь гони́х да́же до сме́рти, вяжя́ и предая́ в темни́цу му́жи же и жены́,

5 Я́коже и архиере́й свиде́тельствует ми и вси́ ста́рцы: от ни́хже и посла́ния прие́м к живу́щим в Дама́сце бра́тиям, идя́х привести́ су́щия та́мо свя́заны во Иерусали́м, да му́чатся.

6 Бы́сть же ми́ иду́щу и приближа́ющуся к Дама́ску в полу́дне, внеза́пу с небесе́ облиста́ свет мног о́крест мене́.

7 Падо́х же на зе́млю и слы́шах глас глаго́лющь ми́: Са́вле, Са́вле, что́ Мя го́ниши?

8 Аз же отвеща́х: Кто́ еси́, Го́споди? Рече́ же ко мне: Аз есмь Иису́с Назоре́й, Его́же ты го́ниши.

9 Со мно́ю же су́щии свет у́бо ви́деша, и пристра́шни бы́ша, гла́са же не слы́шаша Глаго́лющаго ко мне.

10 Реко́х же: что́ сотворю́, Го́споди? Госпо́дь же рече́ ко мне: воста́в иди́ в Дама́ск, и та́мо рече́тся ти́ о всех, я́же вчине́но ти есть твори́ти.

11 И я́коже не ви́дех от сла́вы све́та о́наго, за ру́ку ведо́мь от су́щих со мно́ю, внидо́х в Дама́ск.

12 Ана́ниа же не́кий, муж благогове́ин по зако́ну, свиде́тельствован от всех живу́щих в Дама́сце Иуде́й,

13 Прише́д ко мне и став рече́ ми: Са́вле бра́те, прозри́. И аз в той час воззре́х нань.

14 Он же рече́ ми: Бог оте́ц на́ших изво́ли [165] тя разуме́ти хоте́ние Его́, и ви́дети Пра́ведника, и слы́шати глас от уст его́:

15 Я́ко бу́деши Ему́ свиде́тель у всех челове́ков о сих, я́же ви́дел еси́ и слы́шал.

16 И ны́не что́ ме́длиши? Воста́в крести́ся и омы́й грехи́ твоя́, призва́в и́мя Го́спода Иису́са.

17 Бысть же возврати́вшумися во Иерусали́м и моля́щумися в це́ркви, бы́ти во изступле́нии,

18 И ви́дети Его́ глаго́люща ми: потщи́ся и изы́ди ско́ро из Иерусали́ма, зане́ не прии́мут свиде́тельства твоего́, е́же о Мне.

19 И аз ре́х: Го́споди, са́ми ве́дят, я́ко аз бех всажда́я в темни́цу и бия́ по со́нмищих ве́рующия в Тя.

20 И егда́ излива́шеся кровь Стефа́на свиде́теля Твоего́, и сам бех стоя́ и соизволя́я убие́нию его́ и стреги́й ри́з убива́ющих его́.

21 И Рече́ ко мне́: иди́, я́ко Аз во язы́ки дале́че послю́ тя.

22 Послу́шаху же его́ да́же до сего́ словесе́ и воздвиго́ша глас свой, глаго́люще: возьми́ от земли́ такова́го, не подоба́ет бо ему́ жи́ти.

23 Вопию́щим же им и ме́щущим ри́зы и прах возмета́ющим на возду́х,

24 Повеле́ ты́сящник отвести́ его́ в полк, [166] рек ра́нами истяза́ти его́, да разуме́ет, за ку́ю вину́ та́ко вопия́ху на́нь.

25 И я́коже протяго́ша его́ вервьми́, рече́ к стоя́щему со́тнику Па́вел: челове́ка Ри́млянина и неосужде́на леть ли есть вам би́ти?

26 Слы́шав же со́тник, приступи́ к ты́сящнику, сказа́, глаголя́: ви́ждь, что́ хо́щеши сотвори́ти? Челове́к бо се́й Ри́млянин есть.

27 Присту́пль же ты́сящник рече́ ему́: глаго́ли ми, Ри́млянин ли еси́ ты? Он же рече́: е́й.

вернуться

164

Крепость.

вернуться

165

пред'избра́

вернуться

166

Крепость.