Выбрать главу

10 Друго́му же де́йствия сил, ино́му же проро́чество, друго́му же разсужде́ния духово́м, ино́му же ро́ди язы́ков, друго́му же сказа́ния язы́ков.

11 Вся же сия́ де́йствует еди́н и то́йжде Дух, разделя́я вла́стию коему́ждо я́коже хо́щет.

12 Я́коже бо те́ло еди́но есть и у́ды и́мать мно́ги, вси же у́ды еди́наго те́ла, мно́зи су́ще, еди́но суть те́ло, та́ко и Христо́с.

13 И́бо еди́нем Ду́хом мы вси во еди́но те́ло крести́хомся, а́ще иуде́и, а́ще е́ллини, или́ раби́, или́ свобо́дни, и вси еди́нем Ду́хом напои́хомся.

14 И́бо те́ло несть еди́н уд, но мно́зи.

15 А́ще рече́т нога́, я́ко несмь рука́, несмь от те́ла, еда́ сего́ ра́ди несть от те́ла?

16 И а́ще рече́т у́хо, я́ко несмь о́ко, несмь от те́ла, еда́ сего́ ра́ди несть от те́ла?

17 А́ще все те́ло о́ко, где слух? А́ще же все слух, где уха́ние?

18 Ны́не же положи́ Бог у́ды, еди́наго коего́ждо их в телеси́, я́коже изво́ли.

19 А́ще ли бы́ша вси еди́н уд, где те́ло?

20 Ны́не же мно́зи у́бо у́дове, еди́но же те́ло.

21 Не мо́жет же о́ко рещи́ руце́: не тре́бе ми еси́, или́ па́ки глава́ нога́ма: не тре́бе ми есте́.

22 Но мно́го па́че, мня́щиися у́ди те́ла немощне́йши бы́ти, ну́жнейши суть,

23 И и́хже мним безче́стнейших бы́ти те́ла, сим честь мно́жайшую прилага́ем.

24 И неблагообра́знии на́ши благообра́зие мно́жайше и́мут, а благообра́знии на́ши не тре́бе и́мут. Но Бог раствори́ те́ло, худе́йшему бо́льшу дав честь,

25 Да не бу́дет ра́спри в телеси́, но да то́жде в себе́ [222] пеку́тся у́ди.

26 И а́ще стра́ждет еди́н уд, с ним стра́ждут вси у́ди, а́ще ли же сла́вится еди́н уд, с ним ра́дуются вси у́ди.

27 Вы же есте́ те́ло Христо́во и у́ди от ча́сти.

28 И о́вы у́бо положи́ Бог в Це́ркви, пе́рвее апо́столы, второ́е проро́ки, тре́тие учи́тели, пото́м же си́лы, та́же дарова́ния исцеле́ний, заступле́ния, правле́ния, ро́ди язы́ков.

29 Еда́ вси апо́столи? Еда́ вси проро́цы? Еда́ вси учи́тели? Еда́ вси си́лы?

30 Еда́ вси дарова́ния и́мут исцеле́ний? Еда́ вси язы́ки глаго́лют? Еда́ вси сказу́ют?

31 Ревну́йте же дарова́ний бо́льших, и еще́ по превосхожде́нию путь вам показу́ю.

Глава 13

1 А́ще язы́ки челове́ческими глаго́лю и а́нгельскими, любве́ же не и́мам, бых [я́ко] медь звеня́щи, или́ кимва́л звяца́яй.

2 И а́ще и́мам проро́чество и вем та́йны вся, и весь ра́зум, и а́ще и́мам всю ве́ру, я́ко и го́ры преставля́ти, любве́ же не и́мам, ничто́же есмь.

3 И а́ще разда́м вся име́ния моя́, и а́ще преда́м те́ло мое́, во е́же сжещи́ е́, любве́ же не и́мам, ника́я по́льза ми есть.

4 Любы́ долготерпи́т, милосе́рдствует, любы́ не зави́дит, любы́ не превозно́сится, не горди́тся,

5 Ни безчи́нствует, не и́щет своя́ си, не раздража́ется, не мы́слит зла,

6 Не ра́дуется о непра́вде, ра́дуется же о и́стине;

7 Вся лю́бит, [223] всему́ ве́ру е́млет, вся упова́ет, вся терпи́т.

8 Любы́ николи́же отпа́дает, а́ще же проро́чествия упраздня́тся, а́ще ли язы́цы умо́лкнут, а́ще ра́зум испраздни́тся.

9 Отча́сти бо разумева́ем и отча́сти проро́чествуем.

10 Егда́ же прии́дет соверше́нное, тогда́ е́же от ча́сти упраздни́тся.

11 Егда́ бех младе́нец, я́ко младе́нец глаго́лах, я́ко младе́нец му́дрствовах, я́ко младе́нец смышля́х, егда́ же бых муж, отверго́х младе́нческая.

12 Ви́дим у́бо ны́не я́коже зерца́лом в гада́нии, тогда́ же лице́м к лицу́, ны́не разуме́ю от ча́сти, тогда́ же позна́ю, я́коже и позна́н бых.

13 Ны́не же пребыва́ют ве́ра, наде́жда, любы́, три сия́, бо́льши же сих любы́.

Глава 14

1 Держи́теся любве́, ревну́йте же духо́вным, па́че же да проро́чествуете.

2 Глаго́ляй бо язы́ки, не челове́ком глаго́лет, но Бо́гу, никто́же бо слы́шит, ду́хом же глаго́лет та́йны.

3 Проро́чествуяй же, челове́ком глаго́лет созида́ние и утеше́ние, и утвержде́ние.

4 Глаго́ляй бо язы́ки себе́ зи́ждет, а проро́чествуяй це́рковь зи́ждет.

5 Хощу́ же всех вас глаго́лати язы́ки, па́че же да прорица́ете, бо́лий бо проро́чествуяй, не́жели глаго́ляй язы́ки, ра́зве а́ще кто сказу́ет, да це́рковь созида́ние прие́млет.

6 Ны́не же, бра́тие, а́ще прииду́ к вам язы́ки глаго́ля, ку́ю вам по́льзу сотворю́, а́ще вам не глаго́лю или́ во открове́нии, или́ в ра́зуме, или́ в проро́чествии, или́ в науче́нии?

вернуться

222

да ра́вно еди́н о друго́м

вернуться

223

покрыва́ет