Выбрать главу

52 Отвеща́ша и реко́ша ему́: еда́ и ты от Галиле́и еси́? Испыта́й и виждь, я́ко проро́к от Галиле́и не прихо́дит.

53 И и́де ко́ждо в дом свой.

Глава 8

1 Иису́с же и́де в го́ру Елео́нску:

2 Зау́тра же па́ки прии́де в це́рковь, и вси лю́дие идя́ху к нему́: и сед уча́ше их.

3 Приведо́ша же кни́жницы и фарисе́е к Нему жену́, в прелюбодея́нии я́ту, и поста́виша ю́ посреде́.

4 Глаго́лаша Ему́: Учи́телю, сия́ жена́ я́та есть ны́не в прелюбодея́нии.

5 В зако́не же нам Моисе́й повеле́ таковы́я ка́мением побива́ти, Ты же что глаго́леши?

6 Сие́ же ре́ша искуша́юще Его́, да бы́ша име́ли что глаго́лати Нань. Иису́с же до́лу прекло́нься, пе́рстом писа́ше на земли́, не слага́я им.

7 Я́коже прилежа́ху вопроша́юще Его́, воскло́нься рече́ к ним: и́же есть без греха́ в вас, пре́жде [140] ве́рзи ка́мень на ню.

8 И па́ки до́лу прекло́нься, писа́ше на земли́.

9 Они́ же слы́шавше и со́вестию облича́еми, исхожда́ху еди́н по еди́ному, наче́нше от ста́рец до после́дних, и оста́ еди́н Иису́с, и жена́ посреде́ су́щи.

10 Воскло́нься же Иису́с и ни еди́наго ви́дев, то́чию жену́, рече́ ей: же́но, где суть, и́же важда́ху на тя? Ни ки́йже ли тебе́ осуди́?

11 Она́ же рече́: никто́же, Го́споди. Рече́ же ей Иису́с: ни Аз тебе́ осужда́ю, иди́ и отсе́ле ктому́ не согреша́й.

12 Па́ки же им Иису́с рече́ глаго́ля: Аз есмь свет міру, ходя́й по Мне не и́мать ходи́ти во тме, но и́мать свет живо́тный.

13 Ре́ша у́бо Ему́ фарисе́е: Ты о Себе́ Сам свиде́тельствуеши, свиде́тельство Твое́ несть и́стинно.

14 Отвеща́ Иису́с и рече́ им: а́ще Аз свиде́тельствую о Себе́, и́стинно есть свиде́тельство Мое́, я́ко вем, отку́ду приидо́х и ка́мо иду́, вы же не ве́сте, отку́ду прихожду́ и ка́мо гряду́.

15 Вы по пло́ти су́дите, Аз не сужду́ никому́же.

16 И а́ще сужду́ Аз, суд Мой и́стинен есть, я́ко еди́н несмь, но Аз и посла́вый Мя Оте́ц.

17 И в зако́не же ва́шем пи́сано есть, я́ко двою́ челове́ку свиде́тельство и́стинно есть.

18 Аз есмь свиде́тельствуяй о Мне Само́м, и свиде́тельствует о Мне посла́вый Мя Оте́ц.

19 Глаго́лаху же Ему́: где есть Оте́ц Твой? Отвеща́ Иису́с: ни Мене́ ве́сте, ни Отца́ Моего́, а́ще Мя бы́сте ве́дали, и Отца́ Моего́ ве́дали бы́сте.

20 Сия́ глаго́лы глаго́ла Иису́с в газофилаки́и, [141] учя́ в це́ркви, и никто́же ят Его́, я́ко не у́ бе прише́л час Его́.

21 Рече́ же им па́ки Иису́с: Аз иду́, и взы́щете Мене́, и во гресе́ ва́шем у́мрете, а́може Аз иду́, вы не мо́жете приити́.

22 Глаго́лаху у́бо иуде́е: еда́ Ся Сам убие́т, я́ко глаго́лет, а́може Аз иду́, вы не мо́жете приити́?

23 И рече́ им: вы от ни́жних есте́, Аз от вы́шних есмь, вы от міра сего́ есте́, Аз несмь от міра сего́.

24 Рех у́бо вам, я́ко у́мрете во гресе́х ва́ших, а́ще бо не и́мете ве́ры, я́ко Аз есмь, у́мрете во гресе́х ва́ших.

25 Глаго́лаху у́бо Ему́: Ты кто еси́? И рече́ им Иису́с: Нача́ток, я́ко и глаго́лю вам.

26 Мно́га и́мам о вас глаго́лати и суди́ти, но Посла́вый Мя и́стинен есть, и Аз, я́же слы́шах от Него́, сия́ глаго́лю в міре.

27 Не разуме́ша у́бо, я́ко Отца́ им глаго́лаше.

28 Рече́ же им Иису́с: егда́ вознесе́те Сы́на Челове́ческаго, тогда́ разуме́ете, я́ко Аз есмь, и о Себе́ ничесо́же творю́, но я́коже научи́ Мя Оте́ц Мой, сия́ глаго́лю.

29 И посла́вый Мя со Мно́ю есть, не оста́ви Мене́ еди́наго Оте́ц, я́ко Аз уго́дная Ему́ всегда́ творю́.

30 Сия́ Ему́ глаго́лющу, мно́зи ве́роваша в Него́.

31 Глаго́лаше же Иису́с к ве́ровавшим к Нему́ иуде́ем: а́ще вы пребу́дете во словеси́ Мое́м, вои́стинну ученицы́ Мои́ бу́дете,

32 И уразуме́ете и́стину, и и́стина свободи́т вы.

33 Отвеща́ша и ре́ша Ему́: се́мя Авраа́мле есмы́ и никому́же рабо́тахом николи́же, ка́ко Ты глаго́леши, я́ко свобо́дни бу́дете?

34 Отвеща́ им Иису́с: ами́нь, ами́нь глаго́лю вам, я́ко всяк творя́й грех раб есть греха́.

35 Раб же не пребыва́ет в дому́ во век, сын пребыва́ет во век.

36 А́ще у́бо Сын вы свободи́т, вои́стинну свобо́дни бу́дете.

37 Вем, я́ко се́мя Авраа́мле есте́, но и́щете Мене́ уби́ти, я́ко сло́во Мое́ не вмеща́ется в вы.

38 Аз, е́же ви́дех у Отца́ Моего́, глаго́лю, и вы у́бо, е́же ви́десте у отца́ ва́шего, творите́.

39 Отвеща́ша и ре́ша Ему́: оте́ц наш Авраа́м есть. Глаго́ла им Иису́с: а́ще ча́да Авраа́мля бы́сте бы́ли, дела́ Авраа́мля бы́сте твори́ли.

вернуться

140

пе́рвый

вернуться

141

Сокровищница.